Translation for "liens familiaux" to english
Liens familiaux
Translation examples
Les hommes sont plus fréquemment touchés que les femmes par la rupture des liens familiaux.
Men are more likely to have broken family ties than women.
Le renforcement des liens familiaux;
(f) Strengthening of family ties;
Les liens familiaux sont très forts.
Family ties in Solomon Islands are very strong.
Les liens familiaux jouent en faveur d'une demande mais il ne s'agit pas d'une condition exclusive.
Family ties were a factor in favour of an application, but were not an absolute requirement.
- le droit à la protection des liens familiaux.
— protection of family ties.
C'est encore une société avec des liens familiaux étroits.
Samoa is still a society with strong familial ties or links.
Dans le cas du Laos, il faut dire que notre société recommande des liens familiaux très étroits.
In the case of Laos, our society advocates strong family ties.
D'une part, pour cette tranche d'âge, il est souhaitable de faire jouer en priorité les liens familiaux.
For this age category, priority should be given to family ties.
Le cas échéant, les liens familiaux pourront être déterminés par des tests ADN.
If necessary, family ties will be determined by DNA testing.
"Liens familiaux de Phalanx."
Here, I'll show you. "Phalanx Family Ties. "
Les liens familiaux sont sacrés pour moi et toute ma famille.
Well, family ties are important to me and my entire family.
Nous avons de solides liens familiaux.
We have strong family ties.
Il doit avoir ça, vu ses liens familiaux.
He's gotta have that, given the family ties.
Je suis pour les liens familiaux.
I'm all about family ties.
L'extension des liens familiaux aux cercles d'amitié...
The extension of familial ties to friendly, social circles...
- De solides liens familiaux ?
- Strong family ties?
et aussi les liens familiaux.
I like the place we're living, and also the family ties.
10000 $, ça réduit les liens familiaux!
Ten thousand cuts an awful lot of family ties.
Il semblerait que Lola démêle quelques nœuds pour former des liens familiaux.
Looks like Lola's untangled some knots to form family ties.
family bonding
Cette carence économique détermine la détérioration grave des liens familiaux.
This economic shortfall leads to a serious breakdown in family bonds.
Par ailleurs, le lien familial entre l'enfant adoptif et ses parents biologiques est rompu.
At the same time, the family bond between the adoptive child and its biological relatives is severed.
L'identification des fratries joue dans ce cas un rôle décisif pour préserver les liens familiaux.
In the context of care of this kind the identification of siblings in order to promote preservation of family bonds has been of vital importance.
Le <<Plan de rapatriement>>, auquel la participation est volontaire, est destiné à resserrer les liens familiaux et les relations avec la communauté et le pays.
The "Return Plan" was a voluntary process designed to strengthen family bonds and links with the community and country.
La relation parents-enfant est basée sur la foi et la croyance et sur le respect de la loi et des liens familiaux.
The parent-child relationship is based on faith and creed, and on respect for the law and familial bonds.
Toutefois, il faut qu'il y ait un lien familial à protéger.
However, there must first be a family bond to protect.
Les liens familiaux et les contacts avec les familles sont également favorisés si c'est dans l'intérêt supérieur de l'enfant.
Family bonds and contacts with their families are also facilitated, if the best interests of the child so requires.
342. L'abandon des garçons et des filles est lié aux problèmes de cohabitation et à la détérioration des liens familiaux.
342. The situation with regard to the abandonment of children is related to questions of life with others and family bonds.
Elle estime que la société péruvienne n'attache pas au maintien des liens familiaux fondamentaux l'importance qui lui revient.
She felt that Peruvian society did not attach due importance to maintaining crucial family bonds.
Le lien familial est instinctif.
The family bond is primarily in bloods.
Vous sous-estimez un peu la force des liens familiaux.
You're staking a lot on the strength of the family Bond.
"L'approche de Noël, tandis que se resserrent les liens familiaux,
... the coming of Christmas when the family bonds are more closely knit...
Ça se concentre sur ce lien familial incassable.
It focuses on that unbreakable family bond.
Les liens familiaux ne pardonnent rien !
Family bonds are intolerable!
- Le lien familial expliquerait qu'ils soient resté en contact.
- The family bond would explain what's kept them together for so long.
Et les loups sont connus pour avoir de forts liens familiaux.
And wolves are also known for having tight family bonds.
Passez à quelques bons liens familiaux démodés.
Get down to some good old-fashioned family bonding.
C'est ça qu'on appelle les liens familiaux ?
Is this what they call "family bonding"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test