Translation for "lien fort" to english
Translation examples
4. Un lien fort a en outre été établi entre la mise en œuvre et l'assistance technique, la lutte contre la criminalité organisée étant un objectif commun.
4. A strong link was also established between implementation and technical assistance, because fighting organized crime is a shared objective.
Un << groupe >> efficace s'appuie sur des liens forts avec les organes nationaux de promotion de la femme, les organisations de la société civile, établissements de recherche et universités;
An effective caucus relies on strong links with national women's machineries, CSOs and research institutes and universities.
Il existe un lien fort entre les investissements en faveur de la jeunesse et la réalisation des OMD.
There is a strong link between investing in young people and fulfilment of the Millennium Development Goals.
Le lien fort, et l'égalité de statut, entre les droits civils et politiques et les droits économiques, sociaux et culturels doivent être préservés.
The strong link between -- and equal status of -- civil and political rights and economic, social and cultural rights must be preserved.
1.5 Coopération insuffisante entre les différentes composantes sociales pouvant aboutir à ce que les liens forts souhaités et les contributions suffisantes ne se concrétisent pas
1.5 Inadequate cooperation among the various social strata, with the result that the desired strong links and adequate contributions fail to materialize
Le lien fort qui existe entre le VIH/sida, d'un côté, et la santé et les droits en matière de sexualité et de reproduction, de l'autre, est indiscutable.
The strong link between HIV/AIDS and sexual and reproductive health and rights is undeniable.
Un lien fort entre politique d'intégration et mesures, stratégies et initiatives publiques, en vue d'élargir l'insertion sociale de ces populations;
A strong link between integration policy and wider state social inclusion measures, strategies and initiatives
C'est dans ce contexte qu'intervient le lien fort qu'a établi la Convention contre la corruption entre l'application et l'assistance technique.
In that context, the strong link that the Convention against Corruption has established between reviewing implementation and technical assistance comes into play.
Il existe un lien fort entre les écosystèmes, la pauvreté et le bien-être des humains dans les sites évalués.
There is a strong link between ecosystems, poverty and human well-being in the sites assessed.
Il existe un lien fort entre ce traité et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, et notre négociation future devra intégrer cette donnée.
There is a strong link between the cut-off and the nuclear test-ban treaties, and our future negotiations should incorporate this fact.
Il avait des liens forts avec Danny, et pas d'alibi pour la nuit.
Strong links to Danny, he doesn't have an alibi for the night.
Il y a un lien fort entre la panique et l'asthme, ok ?
There is a strong link between panic and asthma, okay?
Entre autres mesures qui paraissent intéressantes, il a été proposé que les pays de destination consacrent une partie de leur aide au développement à l'éducation et à la formation dans les pays d'origine de leur population immigrée, ou encore, que les pays de destination envisagent d'encourager les immigrés qualifiés à prendre la double nationalité, à maintenir des liens forts avec leur patrie et à circuler d'un pays à l'autre.
Among the policy suggestions that may work are those whereby countries of destination direct parts of their development assistance towards education and training in countries of origin from which they draw migrants. Other suggestions consist in inviting countries of destination to consider encouraging skilled migrants to take on dual nationality, maintain strong connections with their home country and circulate between country of origin and country of destination.
255. Le principal objectif des associations et groupes culturels, qui créent un lien fort avec les traditions les plus anciennes de la République, est de redécouvrir, de promouvoir et de préserver l'identité du pays et l'histoire de ses habitants.
255. The main objective of these cultural groups and associations, which create a strong connection with the Republic's most ancient traditions, is to rediscover, promote and safeguard the Country's identity and the history of its inhabitants.
d) Souligne qu'il importe de maintenir un lien fort entre les activités de recherche et de collecte de données de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et ses activités d'assistance technique dans le domaine de la lutte contre la criminalité transnationale organisée;
(d) Emphasizes the importance of ensuring a strong connection between the research carried out and the data collected by the United Nations Office on Drugs and Crime and the Office's delivery of technical assistance in relation to transnational organized crime;
d) Souligne qu'il importe de maintenir un lien fort entre les activités de recherche et de collecte de données de l'UNODC et ses activités d'assistance technique dans le domaine de la lutte contre la criminalité transnationale organisée;
(d) Emphasizes the importance of ensuring a strong connection between the research carried out and the data collected by UNODC and the delivery by UNODC of technical assistance in relation to transnational organized crime;
Les liens forts avec le savoir autochtone s'atténuent et se défont peu à peu au fur et à mesure du vieillissement de la population.
Strong connections to indigenous knowledge are therefore diminishing and disintegrating as the population ages.
Oui, je sens qu'il y a entre nous... un lien fort et palpable.
What? Yeah, I feel like we have, um, a really palpably strong connection.
Je l'explique pas... je sens qu'il y a un lien fort entre vous.
I don't know what it is, but... I just feel such an incredibly strong connection to you.
Et le Coran semble être un effort pour participer à la discussion et donc il y a un lien fort avec les discours religieux de l'antiquité tardive qui étaient en cours dans tout le Proche-Orient.
And the Qur'an seems to be an effort to engage in the discussion and so there's a strong connection with Late Antique religious discourses that were alive throughout the Near East.
Un lien fort avec la Force les maitres Dagoyan ont.
A strong connection to the Force the Dagoyan Masters have.
Quelqu'un avec qui vous ayez un lien fort, une sorte d'attache émotionnelle.
Someone that has a strong connection to you, A kind of emotional tether.
Ça me donne une chance unique de tisser des liens forts avec des lycéens comme toi.
That what gives me a unique perspective to make strong connections with students like yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test