Translation for "les réécrire" to english
Les réécrire
Translation examples
Et si quelqu'un utilise les contes de fées pour le mal, il pourrait les réécrire, les corrompre pour les générations futures.
And if somebody's using fairy tales for evil, he could rewrite them, corrupt them for every future generation.
Il est parvenu à forcer les codes et à les réécrire.
Somehow, he managed to override the lockouts and rewrite them.
Comment peux-tu les réécrire?
How can you rewrite them?
Je vais les réécrire... me penchant maintenant sur la religion... et la partie liturgique de ma philosophie.
I shall rewrite them. But now I´m devoting myself to religion... and the liturgical part of my philosophy.
- Maintenant qu'on a lu des autoportraits, ...vous allez les réécrire en les perfectionnant et en vous demandant si vous répondez bien aux questions:
After these fires few self-portraits, Id like you, to rewrite them and polish them making sure you answer the questions that we listed:
- Je vais les réécrire.
- I'll rewrite them.
Certaines délégations ont parlé ici de réécrire l'histoire.
In any case, some delegations have spoken here about rewriting history.
B. Nécessité de récrire les formules électroniques d'indemnisation
Rewriting of the electronic compensation formulae
Enfin, le texte ne devait pas tenter de réécrire l'histoire.
Lastly, the text should not attempt to rewrite history.
Les dirigeants ici rassemblés, peuvent récrire l'histoire de l'humanité en ce nouveau millénaire.
The leaders here assembled can rewrite human history in the new millennium.
En même temps, les tentatives de réécrire cyniquement l'histoire se multiplient dans le monde.
At the same time, we are seeing cynical attempts to rewrite history around the world.
Toute tentative en ce sens ne ferait que réécrire ses conditions d'emploi.
An attempt to do so would be to rewrite his terms of employment.
Il est difficile d'établir aujourd'hui les faits sans réécrire l'histoire.
It was difficult to establish the facts at the present time without rewriting history.
Or, nous sommes préoccupés par les tentatives visant à réécrire ce plan.
We are concerned, however, by the attempts to rewrite it after the fact.
Il est juste de dire que nous n'avons pas besoin de récrire le Programme d'action du Caire.
It is correct to state, therefore, that there is no need to rewrite the Cairo Programme of Action.
Les travaux du Groupe de travail ne doivent pas mener à réinterpréter ou à récrire la Convention.
The process under the Working Group must not lead to a reinterpretation or a rewriting of the Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test