Translation for "les copains" to english
Les copains
Translation examples
Les auteurs sans lien familial avec la victime sont, dans la plupart des cas, des connaissances (copains, voisins) de la famille.
Perpetrators without any family relationship with the victim are in most cases acquaintances of the family (friends, neighbours).
Au Luxembourg, ce matériel circulerait parmi les copains de l’auteur.
In Luxembourg such materials would be circulated among the producers' friends.
Dans certains cas, des particuliers eux-mêmes peuvent être consultés directement ou par le biais de réseaux professionnels et commerciaux, de réseaux d'associés, d'amis ou de "copains".
In some cases, people themselves are also available for consultation publicly, or through professional and business networks, associates, friends, family or "buddy" networks.
Dans une telle affaire le père a été condamné à 15 ans de prison alors que ses deux copains subissent chacun une peine de 5 ans.
In such a case a father was sentenced to 15 years in prison and his two friends to five years each.
Les instances judiciaires considèrent comme étant une forme de prostitution quand le père a abusé de ses filles et les a systématiquement "prêtées" à ses copains.
The judicial authorities regard it as a form of prostitution when a father abuses his daughter and systematically "lends" her to his friends.
Copains (amis proches à qui l'on peut tout dire);
Buddies (close friends to bare one's heart to);
La drogue a été fournie dans 60,5 % des cas par un ami ou un copain de l’école. 8,9 % des consommateurs ont reçu la drogue d’un inconnu.
In 60.5 per cent of cases the drug was supplied by a friend or schoolfellow, while 8.9 per cent of respondents received the drug from a stranger.
Un père a proposé à ses copains des pratiques sexuelles sur sa fille auxquelles il a participé en tant qu’observateur.
A father invited his friends to commit sexual acts with his daughter, in which he participated as an observer;
Le jeune homme, arrivé en Espagne à l'âge de 9 ans, se promenait avec des copains et sa petite amie lorsqu'ils sont passés devant un homme étendu dans un coin, qui avait l'air ivre.
The young man, who had arrived in Spain at age 9, was walking with his friends and his girlfriend when they passed in front of a man lying in a corner, apparently drunk.
On essaie de rééduquer ces enfants ayant subi des traumatismes dans un esprit de réintégration ou d'intégration au sein d'un nouveau cadre familial, en dehors de l'hôpital, dans un milieu qui est le plus proche possible du milieu normal de l'enfant (école, copains) et, si possible, en impliquant progressivement les parents.
Attempts are made to rehabilitate such children who have suffered trauma, in a spirit of reintegration or integration into a new family setting, outside the hospital environment, in an atmosphere as similar as possible to a child's normal milieu (school and friends) and, if possible, gradually involving parents.
En voici encore une : << J'aurais encore mes jambes et je pourrais faire du sport et courir si personne n'avait mis de bombe à cause de conflits que je ne comprends pas et qui, pour être honnête, n'ont pas grand sens pour moi ou mes copains - en tout cas pas suffisamment pour justifier la perte d'une vie. >>
Here is one more: "I would have my legs to do some sports and to run if someone had not planted bombs because of conflicts that I do not understand, and that, to be honest, do not mean much to me or to my buddies, at least not enough to exchange for a life."
Voilà le Président actuel des États-Unis qui va se retirer de la présidence après avoir ordonné des invasions illégales, l'assassinat de centaines de milliers de civils, la torture, les vols illégaux, l'internement de personnes, un homme qui est venu défendre la torture en public; c'est-à-dire un homme dont toute la politique a été au service de ses copains, des puissants intérêts pétroliers et d'une partie des groupes américains influents.
That is the current President of the United States, who is stepping down and leaving the Presidency, after having ordered illegal invasions, the killing of hundreds of thousands of civilians, torture, illegal flights and kidnappings; who appeared in public defending the use of torture; in other words, a man who followed a policy solely to serve his buddies, the powerful interests of the oil lobby and other American power groups.
Actuellement, le Département finance un projet de tutorat inter-âges à Birmingham (les élèves des écoles secondaires jouent le rôle de tuteurs dans les écoles primaires) et un autre dans le Bedfordshire, où des élèves âgés de plus de 16 ans jouent le rôle des "copains" qui accueillent les nouveaux élèves du premier cycle de l'école secondaire.
DfEE is currently funding a cross-age tutoring project in Birmingham (Secondary School pupils acting as tutors in local primary schools), and another in Bedfordshire, in which post-16 students act as "buddies" to incoming Middle school pupils.
Il a répondu << C'est clair >> et alors ses copains s'y sont mis eux aussi. << Il faut tuer tout ce qu'on trouve là-dedans.
He says, "That's clear", and then his buddies join in: "We need to murder any person who's in there.
Maintenant qu'une camarilla de copains et d'associés a sacrifié en vain la vie de plus de 1 000 jeunes Nord-Américains au profit de ses sordides intérêts et qu'elle a tué plus de 12 000 Iraquiens, il est clair que la seule issue pour l'occupant, face à un peuple insurgé, est de reconnaître qu'il est impossible de le dominer et de se retirer.
Now that the lives of over 1,000 American youths have been uselessly sacrificed to serve the spurious interests of a clique of cronies and buddies, and following the deaths of more than 12,000 Iraqis, it is clear that the only way out for the occupier faced with a people in revolt is to recognize the impossibility of subduing them and to withdraw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test