Translation for "les bannir" to english
Translation examples
Je dois trouver un sort et les bannir.
It wasn't Dad. Gotta find a spell and banish them.
Quel que soit sensations que vous avez pour lui, vous devez les bannir de votre esprit.
Whatever feelings you have for him, you must banish them from your mind.
Ils sont devenus trop dangereux et il a fallu... les bannir au pays des ténèbres.
They became too dangerous and we had to banish them to the Land of the Dark.
J'ai tout fait pour les bannir de la Cour!
Know how long it took to banish them from her presence?
La reconnaissance des forces obscures qui nous meuvent malgré nos efforts pour les bannir.
Some recognition of the dark forces that move all of us despite our best efforts to banish them.
Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.
It was, moreover, proud to be among those States that had banned corporal punishment.
Bannir définitivement les essais nucléaires
Definitive ban on nuclear testing
De même, l'usage de termes racistes tels que "kaffir" a été banni.
The use of racist terms such as “kaffir” has also been banned.
Il faut donc les bannir.
They must therefore be banned.
Ce qu'il faut, c'est bannir complètement les châtiments corporels au Zimbabwe.
All corporal punishment should be banned in Zimbabwe.
Les châtiments corporels infligés aux élèves sont bannis quant au principe.
189. Corporal punishment of students is banned in principle.
L'Allemagne a banni les mines antipersonnel de ses arsenaux.
Germany has banned anti-personnel mines from its weapons arsenals.
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
Such policies should be based on respect for diversity and a ban on forced assimilation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test