Translation for "les accompagnent" to english
Translation examples
Et les mondes de l'univers ont été créés ... ainsi que les lunes qui les accompagnent.
And so the worlds of the universe were created... along with the moons that accompany them.
Ils les accompagnent au théâtre, à l'opéra, aux soirées...
My escorts accompany them to the theater, opera, museums, parties.
Ceux-ci accompagnent ensuite l'enfant aux audiences.
The latter then accompany the child to the court hearings.
Ces mesures et ces plans accompagnent des plans de surveillance;
Such measures and plans shall accompany monitoring plans;
Voyages des personnes qui accompagnent les personnes évacuées
Travel for escorts accompanying evacuees
Programme à l'intention des personnes qui accompagnent les participants
Programme for accompanying persons
a) Lorsqu'ils s'accompagnent d'un recours à la violence ou de la menace de violences;
The same offence, when: (a) Accompanied by violence or the threat of violence,
Le meurtre d'un parlementaire et des personnes qui l'accompagnent;
- Killing of a negotiator and the persons accompanying him or her;
La présente note, et les documents qui l'accompagnent, répondent à cette demande.
This note, along with accompanying documentation, responds to that request.
Ces défis s'accompagnent d'importantes possibilités.
10. The challenges are accompanied by significant opportunities.
Les conclusions du Comité spécial accompagnent le rapport.
The report is accompanied by the Special Committee's conclusions;
D'une part, ces dispositions s'accompagnent d'une clause léonine.
On the one hand, these provisions are accompanied by a "lion's share" clause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test