Translation for "le travail acharné et le dévouement" to english
Le travail acharné et le dévouement
Translation examples
Les Bahamas expriment également leur gratitude au Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), Dr Peter Piot et son équipe, pour le travail acharné et le dévouement dont ils font preuve.
The Bahamas also extends its appreciation to Mr. Peter Piot, Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), and his team for their hard work and dedication to this issue.
Je sais pouvoir compter sur votre appui et sur votre coopération sans réserve dans l'accomplissement de ma tâche ainsi que sur le travail acharné et le dévouement du secrétariat, sous la direction du Secrétaire général de la Conférence, M. Vladimir Petrovsky.
I know that I can count on your full support and cooperation in the discharge of my responsibilities, as well as on the hard work and dedication of the secretariat team under the leadership of Secretary-General Mr. Vladimir Petrovsky.
Ce processus n'a toutefois pas un caractère spontané et nous exprimons notre reconnaissance à tous ceux dont le travail acharné et le dévouement le rendent possible.
This process is not a spontaneous one, however, and we express our gratitude to all those whose hard work and dedication make it all possible.
Il est intéressant de constater que, pour une large part, les progrès réalisés en Australie depuis la création de la Fédération, en 1901, ont été obtenus grâce au travail acharné et au dévouement de volontaires.
It is noteworthy that many of the achievements within Australia since the establishment of federation in 1901 were the result of the hard work and dedication of volunteers.
Je voudrais également exprimer ma profonde satisfaction à Mme Carla del Ponte, Procureur général du TPIY, ainsi qu'aux 25 juges de ce Tribunal, dont les neuf juges ad litem, pour leur travail acharné et leur dévouement à la cause de la justice internationale.
I also would like to express my deep appreciation to Ms. Carla del Ponte, the Chief Prosecutor of the ICTY, and its 25 judges, including nine ad litem judges, for their hard work and dedication to the realization of international justice.
Ce serait là une percée monumentale, rendue possible par le travail acharné et le dévouement de milliers de démineurs afghans, qui bénéficient depuis longtemps du soutien technique et financier de divers États donateurs et du Service de lutte antimines des Nations Unies.
That would be a monumental achievement, made possible by the hard work and dedication of thousands of Afghan deminers, who had long received technical and financial support from numerous donor states and the United Nations Mine Action Service.
Enfin, je tiens à remercier, pour leur travail acharné et leur dévouement, mon Représentant spécial, Nickolay Mladenov, et le personnel des Nations Unies, qui soutiennent, souvent dans des circonstances difficiles, le peuple et le Gouvernement iraquiens.
69. Lastly, I would like to thank my Special Representative, Nickolay Mladenov, as well as all the United Nations staff for their hard work and dedicated commitment, often under challenging circumstances, to support the people and the Government of Iraq.
Je remercie mon personnel pour son travail acharné et son dévouement, et compte sur les États Membres pour fournir davantage de ressources financières au Haut-Commissariat, pour lui permettre de faire face à sa charge de travail en constante augmentation, notamment à la lumière du plan d'action <<Les droits avant tout>>.
I am grateful to my staff for their hard work and dedication, and count on Member States to increase overall financial support for OHCHR to enable it to undertake effectively our ever-expanding work, not least in the light of the "Rights Up Front" plan of action.
M. Akram (Pakistan) (parle en anglais): Monsieur le Président, puisque c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de saluer votre travail acharné et votre dévouement sans limite, ainsi que ceux de vos collègues présidents, au service de la poursuite des travaux de cette auguste instance dans un esprit de grande transparence et de réelle concertation.
Mr. Akram (Pakistan): Mr. President, as this is the first time I am taking the floor during your presidency of the Conference, allow me to acknowledge your hard work and dedication and those of your colleagues towards furthering the work of this august body in a most transparent and consultative manner.
Mme Brooks et M. Thorn nous ont quittés, mais nous nous souviendrons d'eux grâce aux exemples qu'ils ont montrés tout au long de leur vie, des exemples de travail acharné et de dévouement aux buts de l'ONU.
Ms. Brooks and Mr. Thorn are no longer with us, but they will be remembered for the examples that they set throughout their lives of hard work and dedication to the goals of the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test