Translation for "le rythme de" to english
Similar context phrases
Translation examples
Le rythme de la vie sera accéléré, nous passerons à l'âge moderne.
The pace of life will quicken, we will join the modern age!
Vous ne pouvez pas suivre le rythme de la vie moderne?
We're human beings. There is no place here for anyone who cannot keep up with the pace of modern living.
Le rythme de la réforme doit correspondre aux désirs du peuple tibétain
The pace of reform must meet... with the desires of the Tibetan people.
Le rythme de ces tirs, le manque de gens dans la rue suite au tapage des médias, il n'aurait eu ni le temps de choisir ces sites avec précision ni la certitude d'avoir couverture et cibles.
I mean, the pace of these shootings, the scarcity of people on the street as a result of all this media coverage, he wouldn't have had time to accurately choose these sites and know that he had both cover and targets.
Mais il marque un point, le rythme de vie dans cette ville demande un petit temps d'adaptation.
Although, he does have a point, the pace of things in this town does take a little getting use to.
Le rythme de vie des coraux paraît si lent qu'on imagine mal que ce décor soit le cadre de guerres acharnées.
The pace of life for corals may seem to be so slow ... that it's hard to imagine that there is any conflict here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test