Translation for "le plus intensif" to english
Le plus intensif
  • the most intensive
Translation examples
the most intensive
Les actions en matière de sécurité routière sont les plus intensives dans les pays industrialisés, en particulier en Europe.
Road safety actions are most intensive in the industrialized countries, especially Europe.
18. La période considérée a coïncidé avec les opérations d'inspection les plus intensives de l'histoire de la Commission.
18. The period under review has seen the most intense inspection activity in the Commission's history.
Les inspections ont été des plus intensives, en particulier la 63e qui a été la plus importante et la plus longue que la Commission ait entreprise jusqu'ici.
These inspections have been amongst the most intensive, especially UNSCOM63, which was the largest and longest inspection undertaken by the Commission to date.
C'est vrai en particulier des régions où l'eau est utilisée de la manière la plus intensive et conflictuelle.
This is especially the case in regions where the use of the resource of water is most intensive and conflictive.
D'après le nombre des premières visites enregistrées auprès des services de conseil en planification familiale, ce sont les femmes âgées de 20 à 29 ans qui font le plus intensivement appel aux services (45,4 % du groupe d'âge).
According to the number of registered first visits to the family planning counselling services, these services are most intensively used by women in the age group of 20 to 29 (45.4%).
L'enfance mais en particulier la petite enfance est une période correspondant à l'exercice le plus intensif des responsabilités parentales, liées à tous les aspects du bien-être et du développement des enfants.
Childhood generally, but in particular the early childhood period is a period that carries the most intensive parental responsibilities related to all aspects of the wellbeing and development of children.
Ces activités ont permis de mettre au point, à l'intention de l'Iraq, un projet de modèle de présentation des informations sur les installations de recherche-développement et de fabrication de missiles qui seraient soumises au régime de contrôle le plus intensif.
This work resulted in a draft format for Iraq's reporting on those missile research-and-development and production facilities that would be under the most intensive monitoring regime.
Les aquifères superficiels sont les sources souterraines les plus intensivement exploitées pour l'irrigation et l'approvisionnement des zones urbaines et de l'industrie.
In Australia, the surficial aquifers are generally the groundwater sources most intensively used for irrigation and for urban and industrial water supplies.
Des trois régions dans lesquelles il est prévu d'implanter des activités industrielles, c'est le district économique du sud de la Yakoutie qui fait déjà l'objet du développement industriel le plus intensif.
28. Among the three projected industrial areas, the most intensive industrial development is already happening in the southern economic district of Yakutia.
Cet objectif est de plus en plus mobilisateur et c'est peut-être sa réalisation qui a suscité la coopération et le dialogue les plus intensifs et les plus fructueux entre le Conseil et le CAC ces derniers temps.
This policy objective is gaining momentum and is perhaps the effort around which the cooperation and dialogue between the Council and ACC have been most intensive and fruitful in the recent period.
Vous êtes volontaires pour l'entraînement militaire le plus intensif connu à ce jour.
You have volunteered for the most intensive military training... known to man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test