Translation for "plus intensif" to english
Plus intensif
Translation examples
En conséquence, l'accroissement de la production passe à une utilisation plus intensive des terres existantes.
Increased production will therefore have to be achieved through more intensive use of existing land.
Pour nous frayer un chemin dans le brouillard de la méfiance, il faudra engager un dialogue plus intensif.
To cut through the fog of mistrust is going to require more intensive dialogue.
Cette hausse a été rendue possible grâce à la formation et à un recrutement plus intensif.
The increase of the share of women has been possible both due to training and more intensive recruitment.
Nous sommes pour un dialogue plus intensif sur cette question parmi les pays intéressés.
We are in favour of more intensive dialogue on this issue among all interested nations.
D'autres mesures plus intensives et plus coûteuses pourraient être envisagées, telles que l'utilisation de systèmes d'irrigation.
More intensive, and expensive, adaptation options could include the introduction of irrigation systems.
b) Utiliser de façon plus intensive et plus efficace l'infrastructure et les installations de transport existantes.
(b) Use the existing transport infrastructure and facilities more intensively and effectively.
Aide plus intensive, ouverte à tous.
More intensive assistance that is open to all
En outre, des campagnes de mesure plus intensives pourraient être prévues.
Additionally, more intensive measurement campaigns could be foreseen.
b) Outre les services de prévention, les adolescentes enceintes recevront une aide plus intensive.
(b) Apart from prevention services, pregnant teenagers will receive more intensive help.
Les forêts qui sont la propriété d'entreprises (13 % de la surface forestière totale) semblent faire l'objet d'une gestion plus intensive.
The corporate owned forests (13% of total forests) seemed to be managed more intensively.
Le programme est plus intensif.
The curriculum is more intensive.
Les récoltes sont de plus en plus intensives.
The cullings are getting more and more intense.
Plus nous avons de données, M. le Président, mieux c'est, mais une passe plus intensive va prendre deux ou trois heures.
Well, the more data we have, Mr. President, the better, but a more intensive pass will take two to three hours.
Vous faisiez une thérapie plus intensive.
You got more intensive therapy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test