Translation for "le paraître" to english
Le paraître
Translation examples
the appearance
Ce montant peut paraître insignifiant à première vue.
This amount may appear to be small at first glance.
* À paraître sous forme d’additif au présent document.
* To appear as an addendum to the present document.
Ces questions peuvent paraître relever uniquement de la procédure.
These matters may appear to be simply procedural.
Tout d'abord, les frais devaient paraître raisonnables.
First, the cost must appear reasonable.
Le Manuel d'épreuves et critères devrait paraître en automne.
The Manual of Tests and Criteria would appear in the autumn.
Le colonialisme s'efforce de paraître attrayant au niveau microcosmique.
Colonialism was attempting to appear appealing at the "micro-level".
Ce taux, dans l'absolu, peut paraître satisfaisant.
In absolute terms this rate may appear to be satisfactory.
Le quotidien a recommencé à paraître.
The newspapers started appearing on the market again.
Ces journaux ont continué de paraître en ligne.
These newspapers had continued to appear online.
Le rapport de l'évaluation devrait paraître en septembre 2013.
The report is expected to appear in September 2013.
Mais c'est précisément parce que nous avons pu procéder à un examen impartial de cette question que nous en avons conclu qu'elle n'est pas aussi simple ou évidente qu'elle pourrait le paraître à première vue.
But precisely because we have been able to take an objective look at this matter, we have concluded that this is not as simple or straightforward an issue as it might seem at first glance.
Paraître vert et être vert sont deux choses différentes.
Looking green and being green are two different things.
L'étude sur la Tunisie, à paraître en mai 1998, concerne les secteurs des télécommunications et des transports maritimes de ce pays.
The study on Tunisia, to be published in May 1998, looks at the telecommunications and maritime—transport sectors of that country.
L'Observateur de la discrimination 2012 (le troisième à paraître) aborde également la discrimination éventuellement pratiquée par les agences pour l'emploi.
The Discrimination Monitor of 2012 (the third to be published) also looks at possible discrimination by employment agencies.
Je pense qu'il ne s'agit pas d'une question aussi simple qu'il peut y paraître en jetant un œil rapide sur le texte de ce point 12.
I think there is really more to this matter than meets the eye from a very quick look at the text of that item 12.
Par certains aspects, ce régime commence à paraître dépassé et moins bien conçu qu'il ne l'était.
Aspects of the regime have begun to look outdated and less well-designed than they were.
L'étude sur la Tunisie, à paraître en mai 1998, s'intéresse aux télécommunications et aux transports maritimes dans ce pays.
The study on Tunisia, which will be published in May 1998, looks at the telecommunications and maritime transport sectors of that country.
Cette somme peut paraître gigantesque, mais elle n'est pas hors de portée et correspond aux engagements pris en matière d'aide.
That price tag may look daunting. But it is affordable and falls within existing aid commitments.
Suite à la présentation d'Antonio Estache et Lourdes Trujillo (à paraître), les avantages et les inconvénients des différentes méthodes d'estimation des coûts de transport ont été étudiés.
Following the presentation of Antonio Estache and Lourdes Trujillo () the pros and cons of the different methods to estimate and evaluate transport costs were looked into.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test