Translation for "le moindre mal" to english
Le moindre mal
Translation examples
La fusion est donc justifiée comme un <<moindre mal>> en termes d'effets sur la concurrence sur le marché concerné.
Thus the merger is justified as a "lesser evil" in terms of its effects on competition in the relevant market.
Certains policiers estiment que, pour illégales que soient de telles pratiques, elles sont parfois un moindre mal dans les régions isolées.
58. Some police officers feel that however illegal such practices may be, they are sometimes a lesser evil in the remote regions.
Cela étant, le recours aux réserves apparaît comme un moindre mal en regard de l’indifférence vis-à-vis de toute convention jugée incompatible avec les intérêts d’un État qui serait empêché de faire des réserves.
Nonetheless, recourse to reservations appeared to be the lesser evil compared to indifference towards any treaty deemed to be incompatible with the interests of a State that was prevented from making reservations.
La brutalité dans beaucoup de sociétés a atteint un degré tel que la torture n'est plus considérée que comme un moindre mal par les gouvernements et les populations.
The brutalization of many societies has reached a level where torture is simply regarded by Governments and the population at large as the "lesser evil".
A propos du paragraphe 2 de l'article 2, il voudrait savoir si la doctrine du moindre mal peut parfois être invoquée pour justifier la torture.
With respect to article 2, paragraph 2, he wished to know whether the doctrine of lesser evil could ever be invoked as a justification for torture.
Mais, au Niger, le putsch était un moindre mal.
But in Niger, the putsch was the lesser evil.
Il est entendu pour le Gouvernement que sa réaction à de telles horreurs, pour aussi dure qu'elle soit, ne peut être qu'un moindre mal.
The Government's implicit rationale has been that its response to such horrors, no matter how harsh, should be judged as a lesser evil.
Pour éviter cette division et continuer à rechercher une solution de consensus, on peut considérer que l'ajournement de la question est un moindre mal.
To avert such a division and continue seeking a consensus solution, postponement of the issue should be considered as the lesser evil.
L'arme nucléaire, mal absolu, déstabilise le droit humanitaire en tant que droit du moindre mal.
Nuclear weapons, the ultimate evil, destabilize humanitarian law which is the law of the lesser evil.
"Le moindre mal", tu y crois encore ?
The lesser of two evils. That's what you said. What's the lesser evil now?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test