Translation for "le conscient" to english
Similar context phrases
Translation examples
Cependant, l'organisation est consciente que ce n'est pas suffisant.
However, the organization is conscious that this is not enough.
Nous sommes conscients de notre responsabilité collective.
We are conscious of our collective responsibility.
La respiration est le commutateur entre le conscient et le subconscient.
You know the breath is the switch between the conscious and the subconscious mind?
Notre conception de l'existence... du réel... de l'individu... ne prend pas racine dans le conscient, mais dans l'inconscient.
The idea of existence... of the real! Of the self! Life is not about the conscious, life is in the subconscious!
Le conscient est le savoir... selon lequel Jésus ne sait pas lire ni écrire... mais il a appris toutes choses à force de voir le "lucider".
The conscious is the knowing. And Jesus cannot read nor write... but he learned of everything, just by watching the lucid.
Le conscient et l'inconscient s'affrontent.
The conscious and the subconscious are fighting each other.
Le conscient ne représente qu'un sixième de notre activité cérébrale.
The conscious mind represents only one-sixth of our brain's activity.
Il s'installe là, dans la partie du cerveau où le conscient refuse d'aller.
Creating a false memory so traumatic that the mind would repress it and that's where it wouId live, in person after person, hiding in a part of the brain that the conscious mind would want to avoid at all costs.
Ils peuvent revivre un drame pour accepter des sentiments enfouis. L'inconscient l'emporte sur le conscient.
The unconscious mind overrides the conscious self.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test