Translation for "larges échelles" to english
Larges échelles
Translation examples
wide scales
Ces cinq pays ont démontré qu'ils avaient mis en œuvre des activités de lutte antipaludique à large échelle.
In all six of those countries, there was evidence of the wide-scale implementation of malaria control activities.
Il fallait pour cela que tous les pays musulmans s'unissent sous la <<bannière du Califat>> et utilisent sur une large échelle le <<Jihoz>> en vue de propager l'islam à travers le monde.
This required all Muslim countries to unite under the "banner of the Caliphate" and use wide-scale "Jihoz" to spread Islam throughout the world.
À cette fin, celui-ci a pris des mesures propres à accélérer la croissance économique dans tous les domaines grâce à une industrialisation à large échelle et à la réalisation de gigantesques projets miniers et de construction d'infrastructures.
Towards this end, my Government is pursuing policies to accelerate inclusive economic growth through wide-scale industrialization and by undertaking mega-projects in mining and infrastructure development.
Toutefois, les explosions sociales, particulièrement dans les régions rurales, indiquent que les sérieuses violations de ces droits, exacerbées par l'absence de garanties légales et la suppression des droits politiques, continuent sur une large échelle.
However, recent explosions of social unrest, particularly in the rural areas, indicate that serious violations of economic and social rights, exacerbated by the absence of domestic legal safeguards and the suppression of political rights, continue on a wide scale.
40. La Commission d'experts de l'OIT a noté en 2010 que le travail des enfants existait à large échelle dans les camps de réfugiés palestiniens et les zones environnantes.
40. The ILO Committee of Experts noted in 2010 that the phenomenon of child labour existed on a wide scale in Palestinian refugee camps and surrounding areas.
Par ailleurs, un atelier sur les droits de l'homme dans le cadre de la gestion de services de police a été établi pour les responsables de rang moyen (le processus d'enseignement a été lancé à large échelle le 1er juin 2011).
Also, a workshop on Human rights in Police management was prepared for medium level managers (the education process started on a wide scale on 1 June 2011).
Il est difficile aux pays en développement de savoir si les milieux industriels des pays développés adopteront ces politiques sur une large échelle et si celles-si limiteront ou, au contraire, faciliteront leurs exportations.
Developing countries are uncertain as to whether the industrial sector in developed countries will adopt these policies on a wide scale and as to whether these policies will restrict or promote their exports.
Dans les zones encadrées, un effort est fait en matière de crédit équipement, mais cet effort doit être soutenu et appliqué à une large échelle.
In the areas covered by specific projects, an effort is made to ensure that credit is available for obtaining equipment, but this is something that has to be done on a continuing basis and on a wide scale.
84. Les marchés sont des forces qui contribuent puissamment et de manière décisive à la mise en oeuvre à large échelle des mesures visant à améliorer le rendement énergétique.
84. Markets are a powerful and fundamental force in the wide-scale implementation of energy efficiency.
Les Menninger étaient convaincus qu'il était possible d'appliquer les idées d'Anna Freud sur une large échelle tant aux adultes qu'aux enfants.
The Menningers were convinced that it would be possible to apply Anna Freud's ideas on a wide scale and to adults as well as children.
Évaluer les besoins des missions sur une aussi large échelle constituait pour les services d’appui un exercice nouveau.
Determining requirements on such a large scale was a new task for those support units.
Elle a entrepris un suivi à large échelle des médias et a lancé des projets d'analyse sur ces thèmes.
Large-scale media-monitoring and analysis projects on these themes were undertaken.
3. Destructions à large échelle des habitations privées et infrastructures publiques
3. Large-Scale Demolitions of Private and Public Infrastructure
Une méthode d'évaluation des projets pertinents à une large échelle est décrite dans le présent document.
A methodology for carrying out assessments of relevant projects on a large scale is outlined in the document.
On met actuellement au point une proposition visant à utiliser à large échelle les taxis fonctionnant au GPL.
We are now working on a proposal to introduce LPG taxis on a large scale.
Une agriculture à large échelle est également encouragée dans les zones inhabitées qui s'y prêtent.
Large-scale farming was also being encouraged in uninhabited areas that were suitable for agriculture.
Une régression à large échelle de l'acidification a été attestée pour les eaux de surface.
Large-scale recovery from acidification has been documented for surface waters.
Ils ne sont pas non plus producteurs ou exportateurs d'armes, et n'en importent pas non plus à large échelle.
They were not arms producers or exporters, nor did they import arms on a large scale.
Le monde connaît des catastrophes naturelles à large échelle, y compris dans la corne de l'Afrique.
The world is witnessing large-scale natural disasters, including in the Horn of Africa.
La pauvreté et la faim sévissent sur une large échelle dans les pays en développement.
Poverty and hunger are prevalent on a large scale in developing countries.
Un événement magnétique à large échelle.
Uh, large-scale magnetic event?
Suivant les traces de visionnaires comme B.F. Skinner imaginé un centre de recherche communal à large échelle où scientifiques et libres-penseurs pourraient conduire des recherches en météorologie, psychologie, parapsychologie, zoologie, électromagnétisme, ou pour créer une société utopique Alvar Hanso, industriel danois reclus et magnat des munitions,
Following in the footsteps of visionaries such as BF Skinner imagined a large-scale communal research compound where scientists and free-thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology. electromagnetism, and utopian social reclusive Danish industrialist and munitions magnate Alvar Hanso, whose financial backing made their dream of a multi-purpose social science research facility a reality.
Venez-vous de dire que l'exploitation à large échelle du charbon est destinée à répondre à la demande de la Chine pour son développement économique ?
Did you just say that large-scale coal mining is to meet China's demands in her economic development?
La technologie digitale est imprévisible lors d'un événement magnétique à large échelle.
Digital tech's unpredictable around large-scale magnetic events.
Le travail professionnel, de haute qualité et à large échelle, fait de notre entreprise un leader de notre industrie.
Professional, high-quality, and large-scale work will make our company an industry leader.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test