Similar context phrases
Translation examples
Mais ce n'est pas sans tristesse que je me tiens devant vous.
But it is with some sadness that I stand before you.
Nous sommes tristes d'apprendre que l'Ambassadeur Nene nous quitte.
We are sad to learn of that departure.
Le triste exemple en est la catastrophe de Tchernobyl.
The sad illustration of this is the Chernobyl catastrophe.
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
We share this moment of grief and sorrow with the families of the victims.
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
We share in their pain; we share in their sorrow.
La communauté internationale va-t-elle se résigner à ce triste constat?
Should the international community resign itself to this sorrowful assessment?
Je constate à cet égard une évidence, d'ailleurs avec plus de tristesse que de colère.
In this regard, it is more in sorrow than in anger that I state the obvious.
Nous partageons la tristesse du peuple de Côte d'Ivoire.
We join the people of Côte d'Ivoire in their sorrow.
Son décès a provoqué en nous un sentiment de grande tristesse et de perte immense.
His death has aroused in us feelings of tremendous sorrow and loss.
Je prends la parole aujourd'hui avec un mélange de bonheur et de tristesse.
I speak today with a mixture of happiness and sorrow.
C'est donc avec beaucoup de tristesse que nous avons appris la nouvelle de sa disparition.
Therefore, it is with great sorrow that we learned of the news of his passing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test