Translation for "la télévision et le cinéma" to english
La télévision et le cinéma
Translation examples
television and cinema
De fait, lors des consultations menées aux fins de l'établissement du présent rapport, des parents ont exprimé leur préoccupation, dans toutes les provinces, devant le rôle de plus en plus pernicieux que jouent certains médias, en particulier la télévision et le cinéma (cassettes vidéo), dans la promotion de valeurs négatives lorsqu'ils montrent des scènes de promiscuité sexuelle, de pornographie, de consommation de drogue, de violence et de délinquance juvénile.
Indeed, during the consultations while preparing this report parents in all provinces expressed their concern at the growing pernicious role of some media, particularly television and cinema (video cassettes), in promoting negative values through the presentation of sexual promiscuity, pornography, drug consumption, violence and juvenile delinquency.
C'est le même but qui est servi par l'article 8, paragraphe 2, de la loi no 3090/2002, qui interdit de retransmettre à la télévision ou au cinéma des images, de diffuser des enregistrements sonores ou de publier des photographies de personnes pendant leur interrogatoire dans les locaux de la police, leur mise en examen ou leur procès, ou alors qu'elles sont déférées à une autre autorité.
The same aim shares the provision of article 8 (2) of Law 3090/2002, according to which the broadcasting through television or cinema, the recording or the photographing of persons being brought before judicial, prosecutorial, police or other authorities is prohibited.
Cette campagne comprend une distribution de dépliants, de la publicité à la télévision, dans les cinémas et sur des écrans installés sur des plateformes de transports en commun; la distribution de dépliants à des endroits fréquentés par les jeunes; et l'organisation de manifestations ouvertes au public.
The campaign includes the distribution of leaflets; advertising on television, at cinemas and on screens at mass transportation platforms; the distribution of leaflets at places of youth activity; and events that are open to the public.
Licences d'exploitation dans le domaine de la radio, de la télévision et du cinéma
Licensing of radio, television and cinema
Le (la) Défenseur(e) des droits de l'enfant et de l'adolescent doit disposer de la représentation nécessaire devant les organismes officiels chargés du contrôle et de la qualification des spectacles publics ainsi que des publicités diffusées dans la presse, à la radio, à la télévision et au cinéma pour défendre les droits de l'enfant et de l'adolescent;
- Making the necessary representations to the official agencies responsible for monitoring and classifying public performances and newspaper, radio, television and cinema advertising in order to protect the rights of the child;
31. Inviter le Conseil politique à soumettre une proposition en vue de la création d'une école de télévision et de cinéma de l'ALBA qui rassemblerait l'expérience de Cuba, du Venezuela et de tous les autres pays membres;
31. They instruct the Political Council to present a proposal for the creation of an ALBA television and cinema school, based on the experiences of Cuba, Venezuela and all the ALBA-TCP countries.
En outre, la sensibilisation au sujet des mutilations génitales féminines par le biais des médias − radio et télévision − et du cinéma a joué un rôle majeur qui accélère l'abandon de cette pratique;
In addition media advocacy on FGM through the radio and televisions and cinema played a powerful role which accelerates the abandonment of the practice of FGM;
Le Royaume des Pays-Bas accepte cette disposition à condition qu'elle ne l'empêche pas de soumettre des entreprises de radiodiffusion, de télévision ou de cinéma à un régime d'autorisations.
The Kingdom of the Netherlands accepts the provision with the proviso that it shall not prevent the Kingdom from requiring the licensing of broadcasting, television or cinema enterprises.
950. On a élaboré et diffusé des campagnes de sensibilisation et d'information sur les valeurs en mettant en oeuvre les moyens suivants : : production de courts métrages pour la télévision et le cinéma et de brèves émissions de radio contre la corruption, utilisation des médias imprimés et autres moyens.
950. Values awareness and education campaigns have been launched and disseminated through the production of television and cinema documentaries, radio "spots" against corruption, and campaigns in the print and other media.
147. Afin de créer un espace d'information pour les enfants, le Ministère de la culture, de l'information et de la concorde sociale a organisé, avec le Centre de presse, de radio, de télévision et de cinéma pour enfants "Detskoe Vremya", les journaux pour enfants "Oulan" et "Drouzhnye rebyata" et l'UNICEF, le deuxième festival international des médias pour l'enfance et la jeunesse, qui s'est tenu à Astana en 2000 sur le thème "Une jeune capitale vue par les jeunes".
With a view to creating a children's information space in Kazakhstan, the Ministry of Culture, Information and Social Harmony, together with the "Detskoe Vremya" Children's Press, Radio, Television and Cinema Centre, the national children's newspapers "Ulan" and "Druzhnye rebyata" and the United Nations Children's Fund, UNICEF, held the second International Festival of Mass Media for Children and Young People in Astana in 2000, with the theme "A young capital through the eyes of the young".
913. L'enseignement professionnel dans le domaine de la culture est dispensé dans le cadre du programme de trois universités et, de façon spécialisée, dans les écoles des beauxarts, de musique et de théâtre, de télévision et de cinéma, ainsi que dans des écoles privées.
913. Professional education in culture is conducted as part of the syllabus of three universities, and in particular at three academies of fine arts, of music and of theatre, television and film, and at private schools.
L'Initiative de mobilisation de la communauté artistique, lancée par le Secrétaire général aux fins d'exploiter le fabuleux potentiel de diffusion de la télévision et du cinéma, sert de source d'information unique aux scénaristes, réalisateurs, producteurs et médias voulant aborder dans leur travail l'Organisation des Nations Unies et les questions qui l'intéressent.
22. The Creative Community Outreach Initiative of the Secretary-General was launched to tap into the prodigious outreach potential of television and film and to serve as a one-stop shop for writers, directors, producers and broadcasters interested in portraying in their work issues of relevance to the United Nations.
ii) Tous les contrats ou toutes les séries de contrats connexes, y compris ceux de télévision ou de cinéma, qui procurent à l'Organisation une recette de 20 000 dollars au moins, et tous les contrats concernant des activités produisant des recettes dont le montant estimatif annuel, ajouté au montant estimatif annuel des recettes issues de tout autre contrat ou de tous autres contrats déjà conclus avec le même acquéreur au cours de la même année, s'élève à 20 000 dollars au moins; toutefois, les arrangements contractuels conclus conformément aux recommandations du Comité de contrôle du matériel ne sont pas soumis au Comité des marchés;
(ii) All contracts or series of related contracts, including those for television or film activities, which involve income to the Organization of $20,000 or more, and any contracts relating to activities where the estimated annual income therefrom when aggregated with the estimated annual income from any other contract or contracts already made with the same purchaser in the same year amounts to $20,000 or more, except that contractual arrangements resulting from the recommendations of the Property Survey Board shall not be referred to the Committee on Contracts;
L'accès de plus en plus large aux médias, en particulier à la radio, à la télévision et au cinéma, a pour conséquence que les problèmes et les potentialités sont mieux connus, ce qui amène les populations, un peu partout dans le monde, à exiger d'être informées et représentées et de participer davantage — de peser plus lourds, en un mot, dans les décisions qui déterminent leur avenir et les touchent au quotidien.
Increased access to communications media, particularly radio, television and film, raise awareness of problems and opportunities and lead people everywhere to demand more accountability, more representation and more participation in governance - more control over their future and more say in the decisions that affect their lives.
L'Initiative créative de diffusion auprès des collectivités, lancée par le Secrétaire général dans le but d'exploiter le fabuleux potentiel de diffusion de la télévision et du cinéma, est une source d'approvisionnement unique pour les scénaristes, directeurs, producteurs et radiodiffuseurs intéressés par la description, dans le cadre de leur travail, des Nations Unies et des questions qui l'intéressent.
17. The Secretary-General's Creative Community Outreach Initiative was launched to tap into the prodigious outreach potential of television and film and to serve as a one-stop shop for writers, directors, producers and broadcasters interested in portraying in their work issues of relevance to the United Nations.
Il a souligné que les États-Unis continuaient d'occuper une position dominante et influente dans tous les aspects des marchés de contenu et de logiciels à l'échelle mondiale, qu'il s'agisse de systèmes d'exploitation d'ordinateurs aux applications individuelles en passant par la télévision et le cinéma.
The task force noted the heavy dominance and influence of the United States in all elements of the worldwide software and content markets, from computer operating systems to end user applications to television and films.
158. Bien que le travail d'enfants de moins de 14 ans soit interdit, le SET peut, dans l'intérêt de l'art, de la science ou de l'enseignement, autoriser à titre individuel des enfants de moins de 14 ans à être employés dans des spectacles publics, à la radio, à la télévision ou au cinéma en tant qu'acteurs ou figurants.
158. Although work is prohibited under age 14, in the interests of art, science or education, the Minister of Labour, through individual permits, may authorize minors under fourteen to be employed in public performances, radio, television or films as actors or extras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test