Translation for "la ronde" to english
Translation examples
Signal rond;
Round;
Exposé oral des Présidents des quatre tables rondes sur les délibérations des tables rondes
Oral presentation by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables
rond: 50 x 2 rond: 30 x 3
round: 50 x 2 round: 30 x 3
Exposés oraux des Présidents des tables rondes sur les délibérations des tables rondes.
Oral presentations by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables.
f) Ronds, demi-ronds et quart-de-ronds uniquement
Round, half-round, and quarter-round only
- Je faisais la ronde.
I've been going 'round and 'round in a circle.
La ronde pour sortir de la cafétéria.
The round one gets you out of the cafeteria.
La bleue, c'est pour la tension. La blanche, pour l'acide urique et la ronde, pour le cholestérol.
Blue for blood pressure, white for uric acid, the round ones for cholesterol.
Et si tu me laissais faire la ronde cette nuit?
Look, how about letting me make the rounds for you tonight?
Guy, je voulais te donner quelque chose avant le début de la ronde.
Guy, I wanted to give you something before the round starts.
Eh bien, alors, je vais y faire un saut après la ronde.
Well, then, I'll pop back in after the round.
Au moins, quand je ferai la ronde, j'aurai autre chose à penser.
At least when I'm making the rounds, it gives me something else to think about.
La ronde va commencer ou j'ai méjugé l'homme !
The round will recommence, or I no longer know my man.
Celle-là, la ronde, c'est pour le local, et la carrée c'est pour tout le reste.
The round one, um, that's for the booth and the square one works everything else, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test