Translation for "l'homme dans le pays" to english
L'homme dans le pays
  • the man in the country
Translation examples
the man in the country
Il semblerait qu'une Saoudienne qui épouse un homme d'un autre pays ne jouit pas des mêmes droits qu'une étrangère qui épouse un Saoudien; elle a entendu dire qu'en cas de divorce, une étrangère doit quitter le pays à moins d'être parrainée par son ancien mari.
73. It appeared that a Saudi Arabian woman who married a man from another country did not have the same rights as a foreign woman who married a Saudi Arabian man; she had heard that in the event of a divorce, a foreign woman must leave the country unless she was sponsored by her former husband.
Treize constitutions d'États (Alagoas, Amapá, Amazonas, Ceará, Espírito Santo, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pará, Paraíba, Paraná, Pernambuco et Rondônia) et la loi organique du district fédéral prévoient - parfois dans le cadre des droits et garanties fondamentaux et parfois dans le cadre des principes directeurs des politiques foncières, agraires et agricoles -- l'établissement de l'homme dans le pays, ce qui montre clairement la difficulté pour les législateurs des États d'adopter un langage non sexiste et non discriminatoire, limitant ainsi un principe extrêmement important, à savoir l'établissement de l'être humain dans le pays.
Thirteen State Constitutions (Alagoas, Amapá, Amazonas, Ceará, Espírito Santo, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pará, Paraíba, Paraná, Pernambuco and Rondônia) and the Organic Law of the Federal District provide for - sometimes among the fundamental rights and guarantees and other times among the guiding principles of land, agrarian and agricultural policies - the settlement of man in the country, clearly showing the difficulty of the state legislators to adopt a non-sexist and non-discriminatory language, thereby restricting an extremely important principle, i.e., settling the human being in the country.
Ces constitutions sont notamment celle d'Amazonas qui énonce, parmi les objectifs prioritaires de l'État, l'établissement de l'homme dans le pays et la mise en place d'un système éducatif qui, en respectant la dimension universelle et nationale de l'homme, réserve et souligne l'identité culturelle de la population de l'État d'Amazonas; celle de Paraíba, qui prévoit l'établissement d'un Conseil d'État pour la défense des droits des hommes et des citoyens; celle de Piauí, qui accorde aux veuves femelles d'anciens maires le droit à une pension; et enfin, celle de São Paulo, qui assure à la mère le droit d'accompagner ses enfants de moins de 12 ans quand ils sont hospitalisés.
These Constitutions are that of Amazonas, which includes, among the State's priority objectives, settling man in the country and ensuring an educational system that, by respecting man's universal and national dimension, preserves and emphasizes the cultural identity of the people of the State of Amazonas; that of Paraíba, which provides for the establishment of a State Council for the Defense of the Rights of Men and Citizens; that of Piauí, which ensures the female widows of former mayors the right to pension; and finally, that of São Paulo, which ensures the mother the right to accompany her children under 12 years of age when they are hospitalized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test