Translation for "l'a félicité" to english
Translation examples
Le Président du Groupe de travail a remercié M. Turpin de l'important travail qu'il avait accompli et l'a félicité de sa nomination en tant que Président honoraire.
The Chairman of WP.29 thanked Mr. Turpin for his work and congratulated him on his Honorary Chairmanship.
À cet égard, le Groupe l'a félicité et l'a encouragé à poursuivre ses efforts.
The Group congratulated him in that regard and encouraged him to continue his efforts.
Il l'a félicité d'avoir fait le nécessaire pour qu'une personnalité plus jeune prenne les rênes de l'État en 1999.
The Summit congratulated him for setting the scene for a younger person to assume the reigns of office in 1999.
21. Le Groupe de travail a remercié M. Hall de sa contribution au développement du GCI et l'a félicité d'avoir réussi à mobiliser l'argent frais qui permettrait aux gouvernements de participer aux activités du Groupe.
The Working Party thanked Mr. Hall for his contribution to the development of REAG and congratulated him on the success of raising new resources that will allow governments to participate in REAG activities.
Il l'a félicité de s'être acquitté pleinement de son mandat, au bout de 10 années d'efforts intensifs, dans des conditions qui n'avaient pas toujours été favorables.
It congratulated him for thoroughly fulfilling his mandate after 10 years of intense work under conditions that were not always propitious.
51. Le WP.29 a pris acte du rapport du Président, l'a félicité pour son élection et a donné son assentiment à la création du groupe informel et à sa première réunion à Bonn, en janvier 2003.
51. WP.29 noted the report by the Chairman, congratulated him on his election, and gave its consent to the setting up of the informal group and its first meeting in Bonn in January 2003.
48. La Réunion d'experts a tenu à reconnaître la contribution personnelle apportée par M. J. Kanianthra à ses travaux depuis sept ans et l'a félicité pour sa nomination récente à la NHTSA.
48. The Meeting of Experts wished to acknowledge the personal contribution of Mr. J. Kanianthra towards its work during the last seven years and congratulated him on his new appointment within the NHTSA.
Sur proposition du Président, la Conférence a rendu hommage à M. Kumarsingh pour le travail qu'il a effectué en tant que Président et l'a félicité pour sa réélection.
The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Kumarsingh for his outstanding work as Chair and congratulated him on his re-election.
Le Comité l'a remercié pour la précieuse contribution qu'il avait apportée à ses travaux au cours des dernières cinq années et demie et l'a félicité pour sa nomination au poste de médiateur.
The Committee expressed its gratitude to Mr. Fülöp for his valuable contribution to its work in the course of the past five-and-a-half years, and congratulated him on his appointment to the post of Ombudsman.
La mission a remercié le Représentant spécial de son dévouement et de son travail au service de la Sierra Leone et l'a félicité de sa récente désignation au poste de Ministre des affaires étrangères du Nigéria.
60. The mission thanked the Special Representative for his dedication and service in Sierra Leone and congratulated him on his recent nomination as Foreign Minister of Nigeria.
"et l'a félicité pour la trêve."
"and congratulated him on the truce."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test