Translation for "juger par" to english
Translation examples
:: Juger en tenant compte de la problématique hommes-femmes.
:: Judging with a gender perspective.
examiner, questionner, juger et contreinterroger des
for examining, questioning, judging and cross-examining
Ce n'est pas à moi de juger si nous avons été à la hauteur des événements.
It is not for me to judge if we rose to the measure of events.
- juger les demandes de garde et de tutelle;
Judging requests for custody and guardianship;
juger et agir.
Judging and acting
Laissons le soin à l’histoire de nous juger.
History will be our judge.
- juger les cas déférés par le Conseil de tutelle;
Judging cases remitted by the Council of Guardianship;
NOMINATION D'UN JUGE AU TRIBUNAL INTERNATIONAL POUR JUGER
APPOINTMENT OF A JUDGE OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE
Selon quel critère juger de la validité de ces déterminations?
How was the permissibility of those specifications to be judged?
- À en juger par ses blessures...
- Judging by her injuries...
Ils en juger par l'émotion.
They judge by emotion.
À en juger par l'hémorragie intracrânienne,
Well, judging by the intracranial hemorrhaging,
de 1889, à en juger par son style.
1889, judging by its style.
À en juger par les scans,
Yeah, judging by the scans,
- A en juger par la décharge électrique...
- Well, okay, judging by the horizontal...
À en juger par ça...
Well, judging by this...
- À en juger par vos bagages...
Well, judging by your luggage...
pas à en juger par les salaires.
Not judging by the salaries.
A en juger par les permis de conduire,
Judging by the driver's license,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test