Translation for "jugement d'un tribunal" to english
Translation examples
4) Modifier le jugement du tribunal de première instance.
Modify the judgment of the court of first instance.
Les jugements du Tribunal en matière civile sont susceptibles d'appel devant la Royal Court de Guernesey siégeant en tant qu'Ordinary Court.
Judgments of the Court in civil matters are subject to a right of appeal to the Royal Court of Guernsey sitting as an Ordinary Court.
Le jugement du tribunal est définitif.
The judgment of the court shall be final.
La cour d'appel a par conséquent confirmé le jugement du tribunal de première instance.
The Court of Appeals therefore confirmed the judgment of the Court of First Instance.
Il peut être fait appel devant la Cour suprême du Kosovo du jugement d'un tribunal de deuxième instance dans les cas suivants:
An appeal against a judgment of a court of second instance may be filed with the Supreme Court of Kosovo in the following instances:
rejet de l'appel comme non fondé et confirmation du jugement du tribunal de première instance
reject an appeal as groundless and confirm the judgment of the court of first instance
2) Rejeter un recours comme étant non fondé et confirmer le jugement du tribunal de première instance;
Reject an appeal as unfounded and affirm the judgment of the court of first instance;
<<1) Il est possible de faire appel des jugements des tribunaux de première instance.
(1) An appeal may be lodged against the judgments given by courts of first instance.
Dans les faits, plusieurs jugements de tribunaux canadiens citent le PIDESC dans leurs décsisions.
There are in fact a number of judgments by Canadian courts, which cite the ICESCR in their decisions.
b) Surveiller et contrôler l'application de la loi dans le déroulement du procès à l'audience et l'exécution des jugements des tribunaux;
b) Supervising and monitoring the application of the law throughout the proceedings, including the hearing, and in relation to the enforcement of the courts' judgments.
Les jugements des tribunaux sont prononcés publiquement sauf si les intérêts d'un mineur, d'un conjoint ou d'une victime l'interdisent.
Court judgments shall be made public unless the interests of a minor, a spouse or a victim require otherwise.
Il ne m'incombe pas de résumer les débats en textes juridiques et/ou les annotations des jugements des tribunaux.
it is not to incumbent on me to summarise debates in legal texts and/or annotations of court judgments.
En conséquence, elle a annulé le jugement du Tribunal départemental et prescrit un nouveau procès.
Therefore, the Judicial Board annulled the County Court's judgment and ordered a new trial.
Dans sa réponse, le Gouvernement a exposé les chefs d'accusation et rappelé le jugement du tribunal.
In its response, the Government set out the case for the prosecution and the court's judgment.
la nécessité d'un résumé des débats sur cette question dans les textes légaux et les annotations publiées des jugements des tribunaux ;
the need for a summary of the debates on this matter in legal texts and in published annotations of court judgments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test