Translation for "investi à" to english
Translation examples
Investissement étranger direct, investissement intérieur
Foreign direct investment, domestic investment
Investir dans nos enfants, c'est investir dans nous-mêmes.
Investing in our children means investing in ourselves.
Investir dans la jeunesse c'est investir dans l'avenir.
An investment in youth is an investment in the future.
Investir dans les enfants, c'est investir dans l'avenir.
To invest in children is to invest in the future.
Effectivement, ils représentent un investissement, un bon investissement.
Indeed, they are an investment, a good investment.
Part des investissements environnementaux dans le total des investissements
11. Environmental investments/total investments
L'investissement dans le processus de démocratisation est un investissement dans la paix.
Investment in the democratization process is an investment in peace.
Investir dans les hommes, c'est investir dans l'avenir.
Investing in people is investing in the future.
- Tu peux me les investir quelque part Je peux te les investir à la bourse mais tu resteras tel un chômeur
- You invest them somewhere I can invest in the stock exchange but you're still gonna be jobless
La plupart des unités appartiennent à des étrangers fortunés qui veulent investir à Manhattan.
Most of these units are owned by foreigners with big wallets looking to invest in Manhattan real estate.
Oui, c'est un investissement, à la fin, il gagnera de l'argent.
Absolutely, it's an investment. In the end he'll make money.
Un mec quelconque qui veut investir à Broadway parce que...?
A less guy who want to invest in a Broadway musical because...?
Un investissement à long terme, un accord avantageux pour tous.
It is a long-term investment in a mutually beneficial relationship.
- Les barons mexicains s'inquiètent pour leur investissement à L.A., surtout à cause de la résistance des Salvadoriens.
Mexican drug lords are getting nervous about their investment in Los Angeles, especially the Salvadoran resistance.
Je comparais les avoirs de Ward et l'entreprise de protection dans laquelle il a investi à Mamaki.
I was running comparisons on Ward's holdings and the shell corp that invested in Mamaki.
C'était leur modus vivendi et ils ont décidé d'investir à Milan.
That's what they did and that's why they invested in Milan.
Nous nous sommes investis à fond.
Our lives invested, in this.
C'est un investissement à long terme.
It's an investment in our future. We can't afford not to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test