Translation for "interruption du travail" to english
Interruption du travail
Translation examples
La grève, en tant qu'interruption du travail organisée par les employés aux fins de la protection de leurs intérêts professionnels et économiques, a été réglementée par la loi relative à la grève, adoptée en 2003 et révisée en 2005, puis en 2007.
Strike as an interruption of work organized by employees for the purpose of protecting their professional and economic interests was regulated by Law on strike adopted in 2003, revised in 2005 and 2007.
Ce projet de loi (loi sur les grèves) stipule que "les arrêts de travail en tant que moyen de régler un conflit du travail collectif sont interdits dans les établissements dans lesquels l'interruption du travail menacerait la vie humaine ou la santé publique".
Under this draft (the “Strikes Act”), “cessation of work as a means of settling a collective labour dispute shall be prohibited in enterprises where an interruption of work represents a threat to the health and life of individuals”.
c) D'harmoniser avec la Convention no 103 les dispositions législatives sur le droit au congé de maternité, le congé obligatoire de six semaines après l'accouchement, les interruptions de travail aux fins d'allaitement et la protection contre la perte d'emploi pendant le congé de maternité;
(c) Bring into line with Convention No. 103 the legal provisions related to entitlement to maternity leave, compulsory leave after confinement of six weeks, interruptions of work for the purpose of nursing a child and protection against dismissal during maternity leave;
Cela consiste notamment dans le droit reconnu à la mère à un congé de maternité et au droit d'interruption du travail pour allaitement de son bébé (art. 64 CT).
Protection consists, inter alia, in the right accorded to the mother to take maternity leave, and to interrupt her work in order to feed her baby (art. 64).
D'après la loi, la grève est une interruption de travail décidée par des travailleurs, un syndicat ou une fédération de travailleurs afin d'obtenir d'un employeur ou d'une association ou fédération d'employeurs qu'ils satisfassent des exigences légitimes en matière de travail.
By law, a strike is an interruption of work on the initiative of employees or a union or federation of employees in order to achieve concessions from an employer or an association or federation of employers in respect of lawful demands in labour matters.
135. Conformément à l'article premier de la constitution de la République fédérative de Yougoslavie et à la Loi sur les grèves (Journal officiel de la RFY n° 29/96), la grève est une << interruption de travail organisée par les travailleurs en vue de protéger les intérêts professionnels et économiques dérivés de leur travail >>.
Under the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia, article 1, the Law on Strikes (Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia, No. 29/96), a strike is defined as "the interruption of work that the employed organize in order to protect their professional and economic interests on the basis of work".
Ce projet de loi stipule que "les arrêts de travail en tant que moyen de régler un conflit du travail collectif sont interdits dans les établissements dans lesquels l'interruption du travail menacerait la vie humaine ou la santé publique".
This draft law provides that “work stoppages as a means of settling a collective labour dispute shall be prohibited in those establishments in which an interruption of work would pose a threat to human life or health”.
Cette récupération doit, aux termes de l'article 92, alinéa 1er CT, intervenir dans les deux mois suivant l'interruption du travail et les heures ainsi récupérées sont payées au taux normal, sauf stipulations plus favorables des conventions collectives.
Under the provisions of article 92, subparagraph 1 of the Labour Code, the hours must be recovered within two months of the interruption of work, and shall be paid at the normal rate, unless the collective agreements provide for more favourable terms.
Consiste, pour le même objet, en des interruptions de travail affectant, par échelonnement successif ou par roulement concerté, les divers secteurs professionnels ou les différentes catégories de salariés d'un même établissement;
it consists, for the same purpose, of interruptions to work affecting the different professional groups or categories of employees in one and the same establishment, on a staggered or concerted rota basis;
Le Ministre du travail et des affaires sociales délivre des autorisations de travail le jour du sabbat s’il est convaincu que l’interruption du travail portera atteinte à la défense de l’Etat, à la protection des biens ou à l’intégrité physique des personnes ou si elle risque de causer des pertes économiques importantes ou d’entraver sérieusement la prestation de services essentiels.
The Minister for Labour and Social Affairs issues permits for Sabbath work if he is convinced that interruption of work will impair the defence of the State, the protection of property or bodily integrity, or if it will cause significant economic loss or substantially impair the provision of essential services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test