Translation for "insuffisance des capacités" to english
Insuffisance des capacités
Translation examples
On a estimé que cela s'expliquait en partie par l'adoption récente de lois d'application, l'insuffisance des capacités et le fait que certaines dispositions étaient moins bien connues que d'autres.
It was suggested that this was due in part to the recent enactment of implementing legislation, insufficient capacity and the fact that some provisions were less familiar than others.
Deuxièmement, l'insuffisance des capacités scientifiques et techniques.
Second, an insufficient capacity for science and technology.
À l'instar de bien d'autres pays d'Afrique, nous devons nous aussi lutter contre le défi que représente l'insuffisance des capacités, en particulier dans le secteur de la santé et parmi les collectivités.
Like many other countries in Africa, we, too, struggle with the challenge of having insufficient capacities, especially in our health sector and in our communities.
Pour de nombreux pays en développement et de pays en transition, l'insuffisance des capacités à divers niveaux entrave la bonne application des AME.
For many developing countries and countries with economies in transition, insufficient capacity in various levels impedes the adequate implementation of MEAs.
Bien que le tribunal militaire d'Abidjan ait commencé à siéger dès sa réouverture le 1er mars, le bon déroulement des procédures se heurte à l'insuffisance des capacités du personnel.
Although the military tribunal in Abidjan began hearing cases when it reopened on 1 March, court proceedings are hampered by the insufficient capacity of its personnel.
- L'insuffisance de capacité d'élaboration de programmes sectoriels et intégrés de développement et de promotion culturelle;
- insufficient capacity to prepare integrated sectoral programmes to develop and promote culture;
Un représentant du Monténégro a informé l'Organe directeur des difficultés rencontrées par le Monténégro (insuffisance des capacités humaines et techniques) qui l'avaient empêché de satisfaire à la demande de l'Organe exécutif.
A representative of Montenegro informed the Steering Body about difficulties Montenegro faced (insufficient capacities both human and technical) making it unable to respond to the Executive Body's request.
Mais les entités ont signalé que l'insuffisance des capacités en personnel et en partenaires constituaient un obstacle majeur.
Entities reported, however, that insufficient capacity of staff and partners was a major obstacle.
e) L'insuffisance des capacités des infrastructures aéroportuaires et du contrôle aérien face à une demande de services de transport aérien en croissance rapide;
(e) Insufficient capacities of airport and flight control infrastructure given the rapidly growing demand for air transport services.
Le Gouvernement chinois estime que l'insuffisance des capacités est l'un des principaux facteurs qui empêchent les pays touchés de faire efficacement face aux crises humanitaires.
The Chinese Government views insufficient capacity as one of the most important factors constraining affected countries from effectively tackling humanitarian crises.
L'un des principaux facteurs qui entravent le développement industriel est l'insuffisance de capacités techniques et institutionnelles.
One of the major factors hindering industrial development was lack of capacity at the technical and institutional levels.
Le problème décrit par la région africaine concernait l'insuffisance des capacités pour gérer les déchets électroniques de manière écologiquement rationnelle.
The problem described by the African region was a lack of capacity for the environmentally sound management of electronic wastes.
L'insuffisance des capacités dans les institutions publiques explique la mauvaise utilisation de l'assistance extérieure.
The lack of capacity in the public authorities explains the poor use made of foreign aid.
Cette politique est mise en œuvre depuis, en dépit de certaines carences liées à l'insuffisance des capacités.
This policy has since been implemented, albeit with distinct shortcomings due to a lack of capacity.
L'insuffisance des capacités des organes nationaux compétents pour ces questions a également entravé les progrès.
Lack of capacity in national bodies responsible for disarmament, demobilization and reintegration also impeded progress.
Un orateur a mis en avant la nécessité, pour renforcer la coopération régionale, de fournir une aide pour pallier à l'insuffisance des capacités.
One speaker suggested that there was a need for enhanced regional cooperation to help overcome the lack of capacity.
L'objectif n'a pas été atteint en raison de l'insuffisance des capacités de l'Opération.
The lower output was attributable to lack of capacity in the Operation
18. Malgré l'insuffisance de capacités au niveau national, l'exécution nationale sera privilégiée pour la mise en œuvre du programme.
18. Despite the lack of capacities at the national level, national execution will be given preference in the implementation of the programme.
6. Cette insuffisance des capacités affecte en particulier la mesure dans laquelle le HCR peut:
6. This lack of capacity affects in particular the Office's ability to:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test