Translation for "instauration" to english
Translation examples
INSTAURATION D'UNE AFRIQUE
ESTABLISHMENT OF A UNITED,
ELIMINATION DE L'APARTHEID ET INSTAURATION
ELIMINATION OF APARTHEID AND ESTABLISHMENT
· Instauration d'un mécanisme de coordination.
Coordination mechanism established;
Je peux discuter de l'instauration de relations diplomatiques dans les mêmes termes que l'ambassadeur T'Pel.
I am ready to discuss the establishment of diplomatic relations under the same terms as Ambassador T'Pel.
- Instauration d'un régime professionnel complémentaire pour les journalistes;
Institution of a supplemental scheme for journalists;
L'instauration de la sécurité humaine requiert des institutions solides et stables.
20. The advancement of human security requires strong and stable institutions.
:: L'instauration de systèmes durables de gestion de l'environnement et de sauvegarde de la biodiversité;
:: Instituting sustainable systems for managing the environment and safeguarding biodiversity;
3.4 Des institutions pour l'instauration d'un climat d'apaisement
3.4. Institutions to bring about a climate of reconciliation
d) L’instauration et la promotion d’un partenariat étroit avec les entreprises;
(d) Identifying and fostering closer partnership with corporate institutions;
:: L'instauration d'une politique organisationnelle de gestion axée sur les résultats;
Instituting an organizational policy on results-based management
- L'instauration d'un Indice harmonisé des prix à la consommation;
- the institution of a harmonized consumer price index;
Instauration des institutions politiques de base dans la Constitution
Core political institutions provided for in the Constitution in place
L'instauration d'un système de tutorat volontaire des victimes est aussi à l'étude.
The institution of volunteer victim guardian is also envisaged.
La Zambie est consciente que l'instauration des bases de la compétitivité internationale est la clef de l'insertion dans le marché mondial.
Zambia realizes that establishing the foundations of international competitiveness is the key to getting a foothold in the world economy.
L'aspiration à une paix réelle est liée à l'instauration de mesures de confiance entre les parties concernées.
The aspiration after actual peace is linked to laying the foundations for mutual confidence amongst the parties concerned.
L'instauration de l'état de droit demeure une des tâches primordiales en tant que fondement essentiel de toute société démocratique.
Establishing the rule of law remains a supreme task as an essential foundation of any democratic society.
Il est essentiel de conserver cet élan, sur lequel repose l'instauration de la Force.
It is vital that the momentum be maintained, as this is the foundation on which the Force is being built.
L'instauration de nouveaux partenariats entre l'Afrique et les organismes du système des Nations Unies n'en est qu'à ses débuts.
The foundation of a new partnership between Africa and the United Nations system was in early construction.
Les Accords de Pretoria et de Luanda ont jeté les bases de l'instauration d'une paix durable en République démocratique du Congo.
71. The Pretoria and Luanda Agreements have laid a foundation for building a lasting peace in the Democratic Republic of the Congo.
Les deux organisations ont joué un rôle déterminant dans l'instauration d'une base permettant aux femmes de progresser au sein de la nation.
The two organizations have been instrumental in laying the foundation for women to advance in the nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test