Translation for "indifférenciée" to english
Indifférenciée
Translation examples
Le Gouvernement reste toutefois ferme dans son refus de céder à une déréglementation indifférenciée du droit au travail.
Nevertheless, the Government was standing firm in its refusal to yield to undifferentiated deregulation of the right to work.
Consommation d'énergie indifférenciée
Undifferentiated energy use
Le Rwanda se situe à une extrémité du spectre, affirmant une unité indifférenciée.
Rwanda was at one end of the spectrum, asserting an undifferentiated unity.
Les réunir au sein d'un groupe indifférencié unique ne présente aucune utilité.
It is unhelpful to place together all right to health good practices in one large undifferentiated group.
10. Le phénomène de la mondialisation est loin d'être monolithique, indifférencié ou dépourvu de complexité.
10. The phenomenon of globalization is not monolithic, nor is it undifferentiated or lacking in complexity.
Leurs besoins ne sont pas correctement satisfaits lorsque, et c'est particulièrement le cas dans les situations d'urgence, les réfugiés sont traités comme un groupe humain indifférencié.
Their needs are not well served when, particularly in emergencies, refugees are treated as an undifferentiated mass of humanity.
Prison de Vale de Judeus: adaptation d'espaces de dortoir indifférenciés.
:: Vale de Judeus Prison: adaptation of undifferentiated spaces to dormitories.
Activités des ménages en tant qu'employeurs/Activités indifférenciées: 130
Activities of Private households as employers of Undifferentiated: 130
Par conséquent, l'Afrique n'est plus une masse indifférenciée de pays aux médiocres résultats économiques.
In this context, Africa is no longer an undifferentiated mass of poorly performing economies.
:: Culture tissulaire : technologie utilisée pour faire croître des cellules végétales indifférenciées in vitro.
:: Plant tissue culture: a technique used for the growth of undifferentiated plant cells in vitro.
Depuis six ans, elle souffre de schizophrénie indifférenciée.
For the last six years, she's been in an undifferentiated type of schizophrenia.
Je refuse la platitude des terminologies indifférenciées.
Because I reject the dullness of undifferentiated terminology.
- Des cellules souches indifférenciées.
- They're undifferentiated stem cells.
Une cellule souche est une cellule indifférenciée capable de se multiplier, de se regénérer, de produire un grand nombre de cellules aux fonctionnalités différentes, comme regénéner des tissus endommagés...
A stem cell is an undifferentiated cell capable of proliferation, self-renewal, production of a large number of differentiated functional progeny, regenerating tissue after injury...
Seulement si tu es cette méduse qui se transforme périodiquement en une masse de protoplasme indifférencié.
Only if you're this jellyfish which periodically reverts to a mass of undifferentiated protoplasm.
Votre mère est bipolaire et souffre très probablement de schizophrénie indifférenciée*.
Your mother's bipolar and almost certainly an undifferentiated schizophrenic.
Ses cellules cérébrales sont indifférenciées, donc je peux implanter le réseau neuronal de ton cerveau dedans, en fait, implanter ta personnalité.
Her cerebral tissue is undifferentiated, so I can map your brain's neuro-network onto it, effectively uploading your consciousness.
Syndrome du Lobe Frontal Indifférencié.
undifferentiated frontal lobe syndrome.
En combinant une émulsion de protéine et des cellules somatiques indifférenciée, nous pouvons utiliser son profil ADN et imprimer son corps sur un treillis organique.
By combining a protein emulsion and undifferentiated somatic cells, we can use her DNA profile and print her body on an organic lattice.
Le recours croissant aux mines terrestres antipersonnel et leur utilisation indifférenciée à travers le monde exigent une action et une attention pressantes de notre part.
The escalating proliferation and indiscriminate use of anti-personnel landmines throughout the world demands urgent action and attention.
Ils ont condamné l’usage indifférencié et disproportionné de la force à l’encontre de civils ainsi que les activités terroristes.
They condemned the tactics of indiscriminate and disproportionate use of force against civilians, as well as terrorist activities.
Sur le plan social, ce que nous nommons "la population" n'est pas — ne l'oublions jamais — un tout indifférencié.
From a social standpoint, let us never forget that what we term "the population" is not an indiscriminate mass.
<<f) Les attaques délibérées ou indifférenciées contre des institutions et des bâtiments civils, ainsi que les effets du conflit sur la population civile;
(f) The occurrence of deliberate or indiscriminate attacks on civilian institutions and premises and the impact of the conflict on the civilian population;
7. Se déclare gravement préoccupée par l'usage indifférencié de mines terrestres en Afghanistan, qui entrave considérablement l'acheminement de l'aide humanitaire;
7. Expresses grave concern at the indiscriminate use of landmines in Afghanistan, which seriously impedes the delivery of humanitarian assistance;
Cuba appuie fermement l'interdiction de toute utilisation indifférenciée et irresponsable des mines terrestres antipersonnel.
Cuba firmly supports the prohibition of all indiscriminate use of anti-personnel mines.
L'accusation selon laquelle le Gouvernement a mené des attaques indifférenciées et disproportionnées dirigées contre les zones civiles est totalement erronée.
The accusation that the Government targeted residential areas indiscriminately and with excessive force is utterly false.
Aujourd'hui, les forces d'occupation israéliennes ont par l'usage excessif et indifférencié de la force provoqué la mort de 15 autres Palestiniens.
Today, 15 more Palestinians were killed by the Israeli occupying forces' excessive and indiscriminate use of force.
16. Les débris spatiaux menacent de manière indifférenciée toutes les puissances spatiales et tous les utilisateurs de l'espace.
16. Space debris is an indiscriminate threat for all space-faring nations and all space users.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test