Translation for "indication" to english
Translation examples
VII. UTILISATIONS DES IPC ET LEUR INCIDENCE SUR LA CONCEPTION ET LA COMPOSITION DES INDICES (INDICES MULTIPLES, INDICES CORRIGES DES VARIATIONS SAISONNIERES, ETC.)
VII. USES OF CPI AND THEIR IMPACT ON DESIGN AND COMPOSITION OF INDICES (MULTIPLE INDICES, SEASONAL ADJUSTED INDICES, ETC.)
6. Utilisations des IPC et leur incidence sur la conception et la composition des indices (indices multiples, indices corrigés des variations saisonnières, etc.)
6. Uses of CPI and their impact on design and composition of indices (multiple indices, seasonal adjusted indices, etc.)
Différentes approches ont été expérimentées, notamment les indices d'une année à l'autre, les indices annuels et les indices d'un mois à l'autre.
Different approaches were tried out, such as year over year indices, annual indices or month to month indices.
Cette indication ...>>
The indication ...
On calcule les indices mensuels en établissant le rapport des indices de base du mois en cours aux indices de base correspondants du mois précédent.
Monthly indices are calculated as the ratio of the base indices for the current month and the corresponding base indices for the previous month.
- Pas d'indications claires...
- No clear indications...
Des indications d'intelligence ?
Any indication of intelligence?
À certains indices.
There were certain indications.
Pas d'indication d'infection.
No indication of infection.
- Indications d'une thoracotomie ?
- What indicates immediate thoracotomy?
- Aucune indication clinique.
- No clinical indication.
est une indication ?
is any indication?
- Quelle était l'indication?
What was the indication?
C'est l'indice final.
That's the final indicator.
C'était mon indic.
That was my informant.
- C'est un indic.
He's an informant.
Qui est l'indic ?
Who's the informant?
L'indic a appelé.
The informant called.
Appelez votre indic.
Call your informant.
Ton ancien indic ?
Your old informant?
Ou ton indic ?
Or your informant?
noun
C'est une indication encourageante.
This is an encouraging sign.
Les récents indices ne sont pas encourageants.
Recent signs are not encouraging.
Aucun indice de meurtre.
No signs of foul play.
Gros indice, ça.
That's a strong sign!
L'indice me convient!
Yes, let this be a sign
Les indices montrent que oui.
Signs point to yes.
Suivez les indications.
Follow the signs.
Tu effaces des indices.
You're stepping on sign.
Un indice révélateur...
That was the telltale sign...
Ne jamais laisser d'indice.
You cannot leave any sign.
- Aucun indice de déplacement ?
- Any sign of temporal displacement?
noun
Quelques indices, à considérer avec beaucoup de précaution, mériteraient d'être notés.
Some clues - which need to be viewed with a good deal of caution - deserve attention.
a) De conserver les preuves ou les indices matériels;
(a) preserve the evidence or material clues;
Indices liés à la conduite (conduite en zigzag, projecteurs éteints, etc.).
Driving clues (weaving, no lights, etc.)
Ce que nous avons, ici, c'est une accusation, une enquête en cours et une série d'indices.
What we have before us is an accusation, an ongoing investigation, and a set of clues.
Une simple réflexion sur le problème, dans notre salle, devrait fournir des indices sur de possibles accommodements.
Simply reflecting on the problem in our chamber should provide clues on possible compromises.
b) Fournir des indices pour certaines questions immédiates;
(b) Providing possible clues to some immediate policy questions;
Indices (haleine, présence de bouteilles, troubles de l'élocution)
Clues (smell, bottles, slurred speech)
Cette approche peut donner des indices importants sur la manière de motiver davantage les personnes que l'on approche dans le cadre des enquêtes.
This can give important clues about ways to motivate respondents.
Pas d'indice, je te présente un indice.
No clue, meet clue.
D'autres indices?
Any other clues?
Mais c'était un indice, un vrai indice.
But it was a clue, a real clue.
- Le seul indice est: pas d'indice.
- The only clue is no clue.
Pour les matières qui ne sont pas autorisées au transport en vrac, l'indication dans cette colonne est sans objet.".
For substances that are not authorized for carriage in bulk, the instruction in this column is not relevant.".
Où trouver les indications nécessaires pour construire des diagrammes?
Where to find instructions for constructing diagrams?
Pour les matières qui ne sont pas autorisées au transport en citernes, l'indication dans cette colonne est sans objet.".
For substances that are not authorized for carriage in tanks, the instruction in this column is not relevant.".
14.3 Les instructions d'utilisation doivent donner les indications suivantes:
14.3. The instructions for use shall include the following points:
pression des pneus conforme aux indications données par le fabricant,
- tyre pressures in accordance with the manufacturer's instructions,
Indication des instructions suivantes :
Mention of the following instructions:
Je dois manquer d'indications.
Maybe I need a little more instruction.
T'as des indications a me donner ?
Any instructions you want to give me?
Avez-vous des indications précises, quelque chose que je dois faire...?
Have you any particular instructions for me?
Elle est incapable de suivre des indications simples.
It seems she's incapable of following basic instructions.
Lisez les indications.
Read the instructions.
Je suis seulement ses indications.
I'm only following his instructions.
Et je suivrai toutes vos indications.
And I'll follow your instructions.
- Grâce à vos indications.
The instructions were perfect.
Non. vos indications étaient parfaites.
No, Joe. Your instructions were perfect.
Les pilotes devront suivre les indications de leur co-pilote.
Motorists should follow the instructions of your copilot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test