Translation for "incidence" to english
Translation examples
noun
b) Incidences sociales: incidences sur le marché du travail, notamment en ce qui concerne les possibilités d'emploi, et incidences sur la sécurité;
Social impacts: labour market impacts, especially in terms of job opportunities, and safety impacts;
Ca ne devrait avoir aucune incidence sur cette action en justice.
This should have no impact on this lawsuit.
Être éliminé avant les autres n'a pas d'incidence sur votre rétribution finale.
But don't you worry... the order in which you are eliminated... will have no impact on your final monetary compensation.
Jerry Durrans, le directeur de la communication de la mairie a refusé de dire si cet évènement aura une incidence sur les élections à venir.
Political communications director Jerry Durrans refused to be drawn on the impact the shooting might have on the forthcoming mayoral election.
Cà n'aura pas d'incidence sur le procès Dans tous les cas, nous continuons.
This will not impact the trial; Either way, we're going forward.
Ce qui signifie que je n'ai aucune incidence sur ce monde.
you could say that I haven't made any impact.
Cet article n'aura aucune incidence.
This article will have no impact.
Mais ça fait 2 repas que je saute à cause de vos conneries qui ont des incidences sur ma vie privée pour des raisons qu'il serait inopportun de vous dire.
But I've now skipped 2 meals, because of your stupidity and that has impacted on my private life for reasons it would be inappropriate to discuss.
Pas d'incidence terrestre, pas d'explosions.
No land impact, no explosions.
Je dois dire, que m'a surpris trop incidence j'ai eu le professeur d'anglais Sur personnes.
I gotta say, I was somewhat shocked how much impact the English teacher had on people.
Car tout ce que tu fais, chacune de tes décisions a une incidence sur cette affaire.
Because everything you do, every decision you make impacts on this case, Stella.
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion.
The angle of incidence is equal to the angle of reflection.
Souviens-toi, l'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion.
Remember, angle of incidence equals angle of reflectives.
Les angles d'incidence, bien.
Angles of incidence, good.
L'angle d'incidence égale l'angle de réflexion.
The angle of incidence equals the angle of reflection.
Le pic d'incidence est bimodal.
And peak incidence is bi-modal.
Si je prolonge les lignes d'incidence... j'arrive à ce point d'intersection.
So if I extend the incidence lines, the point of intersection was here.
Koweït, l'incidence est de 125 cas par an sur 1 million de personnes.
...Kuwait, there's an incidence of 125 cases per 1 million people per year.
Incidence normale en période d'adolescence.
Occasional, in teenage routine incidents.
Pourrais-je parler à quelqu'un de son incidence sur les insuffisantes rénales ?
Could I talk to somebody about the incidence of renal failure?
L'angle d'incidence est égal à l'angle de réflexion sur le logo Madacorp.
The angle of the incidence equals the angle of reflection on the Madacorp logo.
noun
Incidences sur le commerce
Trade effects
A. Incidence de la législation
A. Effect of legislation
D. Incidence sur l'épargne
D. Effects on savings
Incidences des frontières;
border effects;
ait une incidence sur ce régime.
could have an effect on that regime.
les incidences potentielles de la
the measurements of potential effects of
Incidences sur les enfants
EFFECTS ON CHILDREN
L'obscénité a une incidence,
Obscenity does indeed effect.
" Les écrits de F. Hilaire et leur incidence sur la société ".
The works of F. Hilaire and their effect on the nature of man.
Des incidences sur le test ?
Could it have any effect on this test?
Son incidence sur la société est néfaste,
The effect it has is detrimental to society.
La densité de l'environnement n'a pas d'incidence sur la réception.
Well, the density of the surroundings has no appreciable effect on reception .
Ta rupture a une incidence.
There's like a ripple effect for your breakup.
..dans ses incidences directes sur le plan...
..In its direct effects on the plan...
Le pacte conclu n'a aucune incidence.
The bargain that was made is of no effect.
Et cela risque d'avoir une forte incidence sur la peine qu'il va encourir.
And this could have a serious effect on the sentence this time.
Cela n'aura aucune incidence sur la durée de mon interrogatoire.
It won't have an effect on the length of my inquiry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test