Translation examples
adjective
L'interdiction s'étend à toute forme de comportement sexuel importun envers un employé.
The prohibition extends to any form of unwelcome sexually determined conduct towards an employee.
7. Le harcèlement sexuel se distingue d'autres formes de contacts mutuels par son caractère importun, unilatéral et forcé.
Sexual harassment is distinguished from other forms of mutual contact by its unwelcome, unreciprocated and imposed nature.
h) les contacts importuns et répétés ou menaçants avec un enfant ou un membre âgé de la famille de la personne.
(h) making unwelcome and repeated or intimidatory contact with a child or elderly relative of the person.
10. Les fonctionnaires qui s'estiment l'objet de harcèlement sexuel doivent faire savoir immédiatement à l'auteur présumé des actes incriminés que sa conduite est importune et qu'il doit y mettre fin.
Staff members who believe they are being sexually harassed should immediately inform the alleged harasser of the unwelcome nature of his or her behaviour and express their expectation that it will cease.
ii) a une conduite importune de nature sexuelle à son égard;
(ii) engages in other unwelcome conduct of a sexual nature in relation to her,
11. Bien souvent, la situation peut être réglée de façon officieuse, le fonctionnaire intéressé s'adressant directement à la personne dont le comportement est importun.
In many cases the situation can be resolved informally by the aggrieved staff member dealing directly with the person who engaged in the unwelcome conduct.
Elle rend aussi illégal le harcèlement racial (c'est-à-dire faire preuve d'un comportement importun dans des circonstances telles qu'une personne raisonnable aurait estimé que l'autre personne était offensée, humiliée ou menacée par ce comportement) dans les domaines spécifiés.
It also makes racial harassment (i.e. engaging in unwelcome conduct in circumstances in which a reasonable person, having regard to all the circumstances, would have anticipated that the other person would be offended, humiliated or intimidated by that conduct) unlawful in the specified fields.
Mes opinions sont souvent importunes.
My opinions are usually unwelcome.
Un fait nouveau, bien importun et douloureux.
A development most unwelcome, most painful.
Elles sont là Lewis, telles des invitées importunes.
They're there, Lewis, like unwelcome guests.
Non, pas importunes, opportunes.
No, not unwelcome, welcome.
Votre attention, passagers importuns...
Attention unwelcome passengers...
On m'a fait me sentir importun.
I have been made to feel unwelcome.
Nous sommes... importuns.
We are unwelcome.
Votre visite est des plus importunes.
Your visit now is most unwelcome.
Oh, non, elle n'est pas importune.
Oh, no, it's not unwelcome.
J'espère que ce n'est pas importun pour toi
I hope this isn't unwelcome to you.
adjective
Section 7 : Racoler ou importuner aux fins de prostitution.
Section 7: Soliciting or importuning for purposes of prostitution.
L'article 198 CPS permet en outre de poursuivre sur plainte celui qui aura importuné une personne par des attouchements d'ordre sexuel ou par des paroles grossières.
Article 198 CPS provides, moreover, for the prosecution (upon complaint) of anyone alleged to have importuned a person through sexual interference or the use of obscene language.
Section 6 : Racoler ou importuner en vue de commettre un délit sexuel.
Section 6: Soliciting or importuning for purposes of commission of a sexual offence.
<<a) Dans la rue ou dans un lieu public, sollicite ou importune une autre personne ou lui fait des propositions à des fins immorales,
in any public street or place entices, solicits or importunes or makes any proposal to any other person for immoral purposes;
Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, ...), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.
Finally, in the public arena (the street, large stores, public transport, restaurants, etc.), the main problems women had endured were insults, exhibitionism, sexual importuning and being followed.
Solliciter ou importuner une personne victime de la traite dans un but de prostitution est une infraction pour laquelle la sanction prévue est une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans.
It is an offence to solicit or importune a trafficked person for the purpose of prostitution, for which the penalty is up to 5 years imprisonment.
Les femmes notamment sont plus aptes à protéger leurs économies contre des maris dépensiers et des parents importuns et, vu le nombre élevé de femmes qui exercent un emploi indépendant, à investir dans l'actif de leurs petites ou moyennes entreprises.
Women in particular are likely to value the ability to protect their savings from demanding husbands and importunate relatives and, given the high incidence of self-employed women, the opportunity to invest in the capital base of their small and medium-sized enterprises.
Est également constitué en infraction, en vertu des sections 135 (1) et 136 du code pénal le fait, pour un homme ou une femme, de vivre totalement ou partiellement de l'argent gagné par des prostituées ou de solliciter ou d'importuner à des fins immorales.
It is also a criminal offence under section 135 (1) and 136 of the Criminal Code for a male or female to live wholly or in part on the earning of prostitutes or to persistently solicit or importunes for immoral purposes.
- Article 275 - Faire du racolage ou importuner à des fins immorales
Sec. 275 - soliciting or importuning for certain immoral purposes
Le harcèlement sexuel est défini comme << tout comportement importun de caractère sexuel ou autre comportement fondé sur l'appartenance sexuelle, qui porte atteinte à la dignité de la personne sur son lieu de travail >>.
Sexual harassment is defined as "any importunate conduct of a sexual nature or other gender-based conduct that infringes a person's dignity at his or her workplace".
je refuse de faire une promesse de ce genre, et je vous demande de ne pas m'importuner davantage à ce sujet.
I will make no promise of the kind, and I beg you not to importune me any further on the subject.
Mon coeur tout agité est impatienté de l'importune gravité de ces beaux fils de Terpsicore.
My agitated heart grows impatient, aroused by the importunate gravity of Terpsichore's fair sons...
Je regrette d'être aussi importun, Votre Sainteté, mais le temps presse et mon affaire concerne la survie même de l'Eglise d'Angleterre.
I'm sorry to be importunate, Your Holiness, but time is running out and my course concerns the very life of the church in England.
Malgré tout, pourrais-je vous importuner un instant ?
Well, regardless, I was wondering if I might importune you for a few minutes. Why?
Monseigneur, il m'a importunée de son amour, mais avec des manières honorables.
My lord, he hath importuned me with love in honourable fashion.
Tu seras l'importun quand il se mariera !
You'll be importunate when he'll get married!
'Anthony Luke Amos, Vous êtes accusé en vertu de la section 32 de la loi sur les crimes sexuels de 1956. d'avoir, le 24 mai, importuné avec insistence un homme dans un lieu public avec une proposition immorale.
'Anthony Luke Amos, 'you're charged under Section 32 of 'the Sexual Offences Act of 1956' that on the 24th of May you did persistently importune a man in a public place for an immoral purpose.
Veuillez donc ne pas l'importuner davantage
So, you will kindly desist from importuning her any further.
Veux-tu porter plainte, mon gars, pour importunation?
Are you charging him, boy, with importuning?
adjective
Ou ces mesures injustifiées et importunes sont-elles destinées à être appliquées progressivement aux autres secteurs de l'économie érythréenne?
Or are these unwarranted intrusive measures designed for creeping application to other prospective sectors in the Eritrean economy?
Les mesures prises doivent être adaptées à l'objectif visé et être le moins importunes possible.
The measures taken must be appropriate and the least intrusive to achieve the objective.
L'essentiel de ces démarches portait sur le fait que le projet initial donnait un rôle au Secrétaire général qui, pensait-on, était importun.
The substance of those démarches was that the original draft gave a role to the Secretary-General which, it was felt, was too intrusive.
Mais l'opinion a été exprimée selon laquelle cela était également trop importun.
But a view was expressed that even that was a bit too intrusive.
La présence des hommes était extrêmement importune.
They reported that the male presence was extremely intrusive.
Aujourd'hui, un tel système serait importun et trop onéreux compte tenu de ce que les États sont en mesure d'accepter.
At this juncture, such a system would be more intrusive and expensive than would be acceptable to States.
De plus, le service est beaucoup moins importun pour l'utilisateur que dans le cas d'une inscription à l'ICP et d'une authentification complète.
Also the service is far less intrusive to the user than would be the case for PKI registration and full authentication.
En tant qu'États Membres, nous continuons à investir des efforts disproportionnés et inefficaces dans un contrôle importun et prenant beaucoup de temps, du Secrétariat.
As Member States, we continue to put a disproportionate and inefficient amount of effort into intrusive and time-consuming oversight of the Secretariat.
L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques a parfois été accusée d'être importune.
The OPCW has at times been accused of being intrusive.
Ce qui est non moins important, c'est que les opérations de maintien de la paix ne doivent être ni interventionnistes ni importunes.
Equally important, peacekeeping operations should be non-intrusive and non-interventionist in nature.
Mais j'ai toujours d'importunes pensées.
But I still have intrusive thoughts.
Excusez-moi de vous importuner, Eminence.
Please pardon the intrusion, Your Eminence. I wouldn't presume,
Très importune, n'est-ce pas ?
Bloody intrusive, isn't it?
Peut-être, mais c'était importun.
Well, perhaps, but it was intrusive.
Est-ce que vous êtes toujours ainsi importun ?
Are you always so intrusive?
Mme Jekyll adore les importuns.
Mrs. Jekyll absolutely adores intrusions.
Il est importun.
He is intrusive.
Je suis "importune"?
I'm intrusive?
Vigilant, mais pas importun.
Vigilant, but not intrusive.
Je ne veux pas sembler importun.
Look, I don't mean to be intrusive, but...
noun
39. Une mise en garde émise au titre de l'article 265 interdit de s'immiscer dans les affaires d'autrui, de poursuivre autrui au moyen de lettres ou d'importuner autrui par tout autre agissement analogue.
A caution under Section 265 imposes an obligation not to intrude on a person, pursue the person in writing or inconveniencing the person in other similar ways.
35. L'article 265 du Code pénal dispose que quiconque porte atteinte à la tranquillité d'une autre personne en s'immisçant dans ses affaires et la poursuit en lui envoyant des lettres ou l'importune par d'autres agissements analogues malgré les avertissements de la police est passible d'une amende ou d'une peine de prison ne pouvant excéder deux ans.
Section 265 in the Criminal Code reads as follows: "Any person who violates the peace of some other person by intruding on him or her, pursuing him or her with letters or inconveniencing him or her in other similar ways, despite warnings by the police, shall be liable to a fine or to imprisonment for any term not exceeding two years.
169. La possibilité est aussi donnée à la police d'émettre une ordonnance de ne pas faire interdisant à la personne visée de pénétrer dans le domicile et de chercher à communiquer par écrit avec un autre membre du foyer ou de l'importuner par d'autres moyens semblables.
169. It is also possible for the police to issue a restraining order, prohibiting the excluded person to intrude, pursue with written communication or inconvenience another member of the household in other similar ways.
Désolé de vous importuner.
Sorry to intrude.
- J'ai déjà été importune...
- I've already intruded...
Vous êtes importun.
You are intruding.
- Je vous importune.
I hate to intrude.
Navré de vous importuner.
I'm sorry to intrude.
Suis-je importun ? Non.
- I hope I don't intrude.
J'espère ne pas vous importuner.
I'm afraid I've intruded
- C'est quoi, "importuner" ?
- What's intruding mean?
Navrée de vous importuner.
So sorry to have intruded.
adjective
Dans certains cas, ces dispositifs étaient jugés importuns (par exemple, le scanner de la rétine supposait que les utilisateurs appliquent l’œil sur un oculaire, après quoi une lumière rouge était utilisée pour scanner la rétine).
In some cases the devices were considered obtrusive (e.g., the retina scanner required users to place their eye up to an eyepiece where a red light was used to scan the retina).
La République de Corée* considère que l'inspection importune des navires de pêche par les États autres que l'État du pavillon peut causer des désagréments inutiles et des obstacles aux activités de pêche légales en haute mer.
The Republic of Korea* is of the view that obtrusive inspection of fishing vessels by non-flag States may cause unnecessary inconveniences and impediments to legal fishing activities on the high seas.
Ce n'est pas pour être importun, mais le tailleur royal voudrait vous voir pour un essayage.
Not to be obtrusive, but the royal tailor would like to see you for a fitting.
noun
Celui-ci importune Ia jeune personne de ses compliments, ceIui-Ià, de ses tendresses, et ça n'arrête pas de bourdonner, impossible de placer un mot.
Some bore Larissa Dmitrievna with compliments, others with endearments. They buzz like a nest of hornets, preventing one from having a word with her.
N'importune pas Mlle Huberman avec des discours scientifiques, Alex.
You mustn't bore Miss Huberman, Alex, with discourses on science. Not before dinner, anyway.
Je ne veux pas vous importuner mais je voudrais que vous compreniez
I won't go on if I'm boring you But do you understand my point of view
L'un des avantages de la prison n'est-il pas d'échapper aux fâcheux et aux importuns?
In prison, one may escape from bores and snoops.
Les faits sont souvent navrants, au risque de vous importuner. Je me dois de vous informer que 250 de mes hommes se sont rendus maîtres de Port Royal.
Nevertheless, at the risk of boring you... it is my painful duty to inform you that 250 of my men... are now complete masters of the town of Port Royal.
Aira ne viendra plus vous importuner.
You won't be bored with AIra for company.
adjective
En revanche, on ne peut conclure qu’il y a eu abus si, en raison de certains incidents qui se sont déjà produits, le débitant de boissons a pris une telle décision de peur que le fonctionnement de son établissement ne soit perturbé ou que ses employés ou clients ne soient importunés."
An improper exclusion is not to be assumed, however, if because of certain incidents the publican must fear that otherwise his business will be disturbed or his employees or guests will be interfered with.
D'après mes recherches, vous avez été beaucoup de choses: Grossier, importun, désagréable, sadique...
Based on my research, you have been many things... a rude, interfering, inconsiderate, sadistic...
Sans être importunées.
Without anyone interfering.
adjective
Selon les informations reçues des représentants officiels du Gouvernement de la République islamique d'Iran, des navires de guerre américains mis en position en mer d'Oman et dans le golfe Persique ont importuné des avions et des navires iraniens aux dates et heures suivants :
According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships positioned in the Sea of Oman and the Persian Gulf have created nuisances for Iranian aircraft and ships on the following dates and at the following hours:
461. L'article 24 de la Constitution reconnaît la liberté de religion, la liberté de culte et la liberté idéologique, en indiquant qu'aucune confession n'aura le caractère de religion officielle et que nul ne pourra être importuné, interrogé ou obligé de témoigner en raison de ses convictions ou de son idéologie.
460. Article 24 of the Constitution recognizes religious freedom, freedom of worship and ideology and stipulates that no religion shall have official status; it also states that no one may be disturbed, investigated or obliged to testify because of his beliefs or ideology.
Selon des informations reçues par voie officielle du Gouvernement de la République islamique d'Iran, des navires de guerre et des hélicoptères américains croisant en mer d'Oman et dans le golfe Persique ont importuné des hélicoptères iraniens de patrouille maritime aux dates et heures ci-après :
According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships and helicopters positioned in the Sea of Oman and the Persian Gulf have created a nuisance for Iranian sea-patrolling helicopters on the following dates and at the following times:
Selon les informations reçues des hauts responsables du Gouvernement de la République islamique d'Iran, des navires de guerre américains se trouvant dans la mer d'Oman et dans le golfe Persique ont importuné des avions et des hélicoptères iraniens et des avions américains ont intercepté des patrouilleurs aériens iraniens.
According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships positioned in the Sea of Oman and the Persian Gulf have created a nuisance for Iranian aircraft and helicopters, and/or United States aircraft have intercepted Iranian sea-patrolling aircraft.
Selon des informations reçues des hauts responsables du Gouvernement de la République islamique d'Iran, des navires de guerre américains se trouvant dans la mer d'Oman et dans le golfe Persique ont importuné des hélicoptères iraniens de patrouille en mer aux dates et heures indiquées ci-après :
According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, United States warships positioned in the Sea of Oman and the Persian Gulf have created a nuisance for Iranian sea-patrolling helicopters on the following dates and at the following times:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test