Translation for "impliqué dans les efforts" to english
Impliqué dans les efforts
Translation examples
involved in the efforts
Au travers des organisations non gouvernementales, la société civile devrait s'impliquer dans cet effort de même que les points de contact gouvernementaux et les autres institutions.
Civil society, through non-governmental organizations, should become involved in that effort, along with government focal points and other institutions.
Il importe également d'impliquer dans les efforts de médiation les acteurs régionaux et sous-régionaux qui connaissent parfaitement la dynamique régionale souvent complexe des conflits.
It is also important to involve in mediation efforts regional and subregional players who have ample knowledge of the often complex regional dynamics of conflicts.
1) Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) - L'ACLU est impliquée dans les efforts fournis afin que les États-Unis ratifient la Convention.
Convention on the Elimination of All for of Discrimination against Women (CEDAW) - The ACLU has been involved in the efforts to see United States ratification of CEDAW.
Soulignant que la délégation burkinabé présentant le rapport au Comité inclut des hommes, elle rappelle que les hommes doivent, eux-aussi, être impliqués dans les efforts déployés pour assurer l'égalité entre les sexes.
Noting that the delegation reporting to the Committee included men, she said that men must also be involved in the effort to achieve equality.
49. L'UNESCO a été un partenaire capital dans les efforts du Canada concernant le développement culturel et la diversité culturelle et le Canada a été activement impliqué dans les efforts récents de l'UNESCO pour créer un réseau international d'observatoires sur la politique culturelle.
49. UNESCO had been a key partner in Canada's efforts concerning cultural development and cultural diversity, and Canada had been actively involved in recent efforts by UNESCO to create an international network of observatories on cultural policy.
:: Outre cette action nationale, la France s'est impliquée dans les efforts menés en P5 sous la conduite de la Chine pour développer un glossaire sur la terminologie nucléaire.
In addition to this national action, France has been involved in P5 efforts led by China to develop a glossary of nuclear terminology.
La société civile a-t-elle été impliquée dans les efforts visant à réformer la législation interne ?
Had civil society been involved in efforts to reform domestic legislation?
Si les pauvres n'étaient pas impliqués dans des efforts visant à les rendre moins vulnérables, si les gouvernements à tous les niveaux ne respectaient pas leurs engagements de réduire les risques au minimum et si la communauté internationale responsable de l'aide ne s'associait pas à ses partenaires au développement pour garantir la durabilité, les catastrophes continueraient à avoir des répercussions négatives pour les citoyens les plus vulnérables du monde.
Unless the poor were involved in efforts to reduce their own vulnerability, unless governments at all levels stood behind their commitments to minimize risks, and until the international aid community engaged with their development counterparts to ensure sustainability, disasters would continue to have a negative impact on the world's most vulnerable citizens.
Les institutions de l'État et la société civile sont impliquées dans les efforts de mise en œuvre de ces dispositions constitutionnelles.
State institutions and civil society were involved in efforts to implement those constitutional provisions.
Dans le même temps, notre plus grand souhait est que ces mêmes sentiments puissent être bientôt exprimés aux parties directement impliquées dans les efforts pour parvenir à un règlement de la situation en Palestine juste et équitable fondé sur la situation des deux États.
At the same time, it is our deepest wish that these same sentiments may soon be expressed to the parties directly involved in efforts to reach a fair and equitable two-State solution to the situation in Palestine.
Je voudrais d'emblée rappeler à l'Assemblée que la Turquie, elle-même pays des Balkans, a toujours été directement impliquée dans les efforts visant à établir la paix et la stabilité dans les Balkans.
I should like at the outset to remind the Assembly that Turkey, itself a Balkan country, has always been directly involved in efforts seeking the establishment of peace and stability in the Balkans.
M. Zafar Hassan Mahmood (Pakistan) dit que les 39 000 conseillères locales du pays sont activement impliquées dans les efforts visant à délivrer des cartes d'identité nationale aux femmes rurales.
37. Mr. Zafar Hassan Mahmood (Pakistan) said that the State Party's 39,000 female local councillors were actively involved in efforts to issue National Identity Cards to rural women.
M. Chipaziwa (Zimbabwe) dit que le Gouvernement du Zimbabwe demeure très impliqué dans les efforts visant à améliorer le bien-être des enfants aux échelons national, régional et international.
53. Mr. Chipaziwa (Zimbabwe) said that his Government remained actively involved in efforts to improve the well-being of children at national, regional and international levels.
329. Toutes les institutions (éducatives) traditionnelles sont impliquées dans les efforts visant à assurer la viabilité, dans la mesure où c'est le seul moyen d'obtenir de véritables résultats.
329. All mainstream (education) institutions are involved in efforts to ensure sustainability, since this is the only way to achieve genuine results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test