Translation for "il rétrécit" to english
Il rétrécit
Translation examples
C'est peut-être un cliché que de dire que notre planète se rétrécit, mais cela n'en reste pas moins vrai.
It may be a cliché to say that our planet is shrinking, but that does not make it any less true.
Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.
The space for civil society is steadily shrinking.
28. Dans un monde caractérisé par le déclin des investissements de la troisième génération, le champ d’action de l’appareil de production des pays se rétrécit.
In a world of waning first-generation investments, countries’ production reach was shrinking.
Toutefois, le financement par des fonds extrabudgétaires acquiert de plus en plus d'importance alors que le budget ordinaire se rétrécit.
However, extrabudgetary funding is becoming more and more important as the size of the regular budget shrinks.
Alors que notre monde se rétrécit, l'écart de revenus continue de s'accroître, tant à l'intérieur des pays qu'entre eux.
While our planet is shrinking, the income gap continues to grow — between as well as within nations.
L'offre de logements sociaux se rétrécit.
The availability of social housing is shrinking.
L'espace humanitaire se rétrécit.
The humanitarian space is shrinking.
Notre monde se rétrécit de plus en plus.
Our world is shrinking every day.
Le village mondial se rétrécit rapidement.
The global village is shrinking fast.
Il rétrécit les économies et menace les personnes pendant les années les plus productives de leur vie.
It shrinks economies and threatens people in their most productive years.
Tu veux dire qu'il rétrécit ?
You mean, it's shrinking?
Mais là, il rétrécit.
Yeah, but now it's shrinking.
Chez la femme, il rétrécit.
In a woman, it shrinks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test