Translation for "identifié avec nom" to english
Identifié avec nom
Translation examples
a) Informations sur le pays: élément d’identification de l’autorisation de transit, pays de délivrance, identifié par nom et code unique de pays, date de délivrance et identification de l’autorité compétente, notamment le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et de télécopie;
“(a) Country information: domestic in-transit authorization identifier; the country of issuance, identified by name or by a unique country code; the date of issuance; and competent authority identification, including the competent authority’s name, address, telephone number and facsimile number;
Son propre gouvernement met en œuvre un système national en faveur des ménages pour la réduction de la pauvreté et, à cet égard, a identifié les noms et localisé les personnes handicapées pauvres aux Philippines.
Her own Government was implementing a National Household Targeting System for Poverty Reduction and, in that connection, had identified the names and locations of poor persons with disabilities in the Philippines.
Ces lettres, dont les dates vont du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 14 janvier 2009 (A/ES-10/442-S/2009/40), constituent un compte rendu de base des crimes commis contre le peuple palestinien depuis septembre 2000 par Israël, Puissance occupante, qui doit être tenu comptable de tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme dont les auteurs doivent être traduits en justice (comme les victimes n'ont pas encore été toutes identifiées, leurs noms figureront dans l'annexe à une lettre future).
These letters, dated from 29 September 2000 (A/55/432-S/2000/921) to 14 January 2009 (A/ES-10/442S/2009/40), constitute a basic record of the crimes being committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. (As all the victims have not yet been identified, their names will be included in an annex to a future letter.)
Ces lettres, dont les dates vont du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 2 février 2009 (A/ES-10/445 - S/2009/65), constituent un compte rendu de base des crimes commis contre le peuple palestinien depuis septembre 2000 par Israël, Puissance occupante, qui doit être tenu comptable de tous ces crimes de guerre, actes de terrorisme d'État et violations systématiques des droits de l'homme dont les auteurs doivent être traduits en justice (comme les victimes n'ont pas encore été toutes identifiées, leurs noms figureront dans l'annexe à une lettre future).
These letters, dated from 29 September 2000 (A/55/432-S/2000/921) to 2 February 2009 (A/ES-10/445-S/2009/65), constitute a basic record of the crimes being committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. For all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice (as all the victims have not yet been identified, their names will be included in an annex to a future letter).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test