Translation for "horriblement" to english
Translation examples
J'en suis horriblement désolé. Peut-être une autre fois.
I'm dreadfully sorry, perhaps some other time.
S'il avait grandi, cela aurait fait un enfant horriblement laid.
Oh, well, if it had grown up, it would have made a dreadfully ugly child.
Je me sens horriblement seule.
I'm dreadfully lonely.
Giacomo, je suis horriblement épuisé de tous ces vomissements.
Giacomo. I'm getting dreadfully bored of all this vomiting.
- Je t'ai horriblement manqué?
- Did you miss me dreadfully?
Vous n'êtes pas si horriblement laid.
You're not so dreadfully ugly, really.
Qui pourrait nier la cruauté de ces armes et leurs conséquences horribles ?
The cruelty of these weapons and the horrible consequences they generate are undeniable.
Pourquoi est-elle soumise à l'horrible tradition de l'exploitation sexuelle?
Why are they subjected to the horrible tradition of sexual exploitation?
c) Des incidents d'un caractère horrible ou abject
(c) incidents of a repulsive or horrible nature
Des incidents de nature répugnante et horrible,
incidents of a repulsive or horrible nature,
La tragédie de l'ex-Yougoslavie est véritablement horrible.
The tragedy of what was formerly Yugoslavia is truly horrible.
Mais ce qui est le plus horrible, ce sont les effets de l'accident sur la santé des personnes.
But most horrible of all are the accident's effects on people's health.
Nous ne pouvons pas permettre que cette horrible tragédie de la guerre soit oubliée.
We cannot allow the horrible tragedy of the war to be forgotten.
«C'était un spectacle horrible.
It was a horrible sight.
Des milliers de personnes ont été tuées ou horriblement mutilées.
Thousands have been killed or horribly mutilated.
Une horrible, horrible tragédie.
A horrible, horrible tragedy.
Horrible horrible petite fille !
It's a horribly horrible girl.
C'est horriblement calme.
It's awfully quiet.
- Et horriblement réaliste.
- It's awfully realistic.
- C'est horriblement froid.
- That's awfully cold.
C'est horriblement gentil.
That's awfully nice.
C'est horriblement sombre.
That's awfully bleak.
C'est horriblement précis.
It's awfully specific.
C'est horriblement cher.
That's awfully expensive.
C'est horriblement triste.
It's awfully sad.
Ça sonne horriblement familier.
Sounds awfully familiar.
Déjà au cours de cette guerre, la plus horrible de toutes à ce jour, on pensait à la paix et aux moyens de la perpétuer.
Already during that most terrible of wars to date, thought was being given to peace and ways of making it endure.
Mon frère est mort de façon horrible en essayant d'aider le peuple timorais.
My brother died a terrible death when he was trying to help the people of East Timor.
Le lendemain, il serait rentré chez lui le visage horriblement défiguré.
On the following day, Marcelo Atencia allegedly arrived home with his face terribly disfigured.
Ce faisant, les nationalistes arméniens ont commis un crime horrible de génocide contre la population azerbaïdjanaise.
In the course of aggression the Armenian nationalists committed terrible crimes of genocide against the Azerbaijani population.
Le sida est un fléau horrible, et nous ne pouvons pas le laisser remporter la victoire.
AIDS is terrible, but we cannot let it claim victory.
En outre, nous avons été témoins d'actes de terrorisme horribles qui ont choqué l'ensemble de la communauté internationale.
In addition, we have witnessed terrible acts of terrorism which have shocked the entire international community.
Plusieurs témoins ont rendu compte des tortures horribles qui leur avaient été infligées, parfois pendant de longues périodes.
Several witnesses gave testimony about terrible tortures that they suffered, sometimes over long periods of time.
Nous continuerons à travailler instamment à mettre un terme à cette horrible guerre et à conclure un règlement équitable et durable.
We shall continue to work urgently to help extinguish this terrible war and to achieve a lasting and equitable settlement.
Un horrible crime contre l'humanité est perpétré à l'encontre du peuple angolais.
A terrible crime against humanity is being perpetrated against the Angolan people.
Aujourd'hui, notre journée a commencé en voyant d'horribles images d'attaques par missiles lancées par l'armée israélienne.
We awakened this morning to terrible images of missile attacks by the Israeli army.
Mère horrible, personne horrible.
Terrible mother, terrible person.
C'était horrible, un cauchemar horrible.
It was a terrible, terrible nightmare.
Je suis une horrible, horrible mère.
I'm a terrible, terrible mother.
Les pratiques horribles telles que le "nettoyage ethnique" doivent être sévèrement condamnées.
Such horrendous practices as "ethnic cleansing" must be severely condemned.
Ces atrocités ont été horribles.
The atrocities have been horrendous.
Cette éventualité est trop horrible pour être même envisagée.
That eventuality is too horrendous to contemplate.
Il a dit que leur sort était «horrible» et qu'à son avis cette situation
He described their fate as “horrendous” and said that in his view it
Le terrorisme est un crime horrible par sa brutalité et par les victimes qu'il fait.
Terrorism is a horrendous crime in its brutality and victimization.
Est-ce la raison pour laquelle elles ont été assassinées de cette horrible manière?
Is that why they are being assassinated in this horrendous manner?
Les solutions de rechange à la paix sont trop horribles pour que nous les envisagions.
The alternatives to peace are too horrendous for us to contemplate.
Tel est l'horrible sort d'un grand nombre d'enfants dans le monde aujourd'hui.
This is the horrendous fate of many of the world’s children today.
Les armes nucléaires font peser les menaces les plus horribles sur l'humanité.
Nuclear weapons pose the most horrendous threat to humanity.
Ces pratiques horribles doivent cesser.
Those horrendous practices must stop.
Parfaitement horrible de votre timing.
Your timing's perfectly horrendous.
C'est vraiment horrible.
It really is horrendous.
Quel voyage horrible.
What a horrendous flight.
- Et horriblement cruels
-Yes, horrendously heartless
Apparemment, c'était horrible
Apparently, it was horrendous.
Trop horrible à considérer.
too horrendous to consider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test