Translation for "habitant de la ville" to english
Habitant de la ville
  • inhabitant of the city
  • town resident
Translation examples
inhabitant of the city
On lui a dit que les habitants de la ville de Kandahar n'avaient pas la confiance des Taliban puisque ceux—ci étaient considérés comme des occupants.
He was told that the inhabitants of Kandahar city were not trusted by the Taliban since the Taliban were viewed as occupiers.
Avec leur dévouement habituel et bien connu, les employés de la Croix-Rouge à Aden ont travaillé 24 heures sur 24 pour fournir de l'eau aux habitants de la ville.
In their usual dedicated and selfless manner, Red Cross employees in Aden worked around the clock to provide some water to the inhabitants of the city.
La priorité doit être accordée à l'amélioration des services fournis aux citadins pauvres et aux habitants des petites villes et des zones rurales.
76. The improvement of service delivery to the urban poor and to the inhabitants of small cities and rural areas needs to be given priority.
d) Habitants des centres-villes ou d'autres zones densément urbanisées, ou au contraire personnes vivant dans des zones rurales reculées.
(d) Inhabitants of inner cities or other densely urban areas, large, and (in contrast) people living in remote rural areas.
Faute de ces mesures, il y a tout lieu de craindre que les habitants de la ville seront victimes d'un génocide.
If the above steps are not taken, there is a real likelihood that genocide will be carried out against the inhabitants of that city.
Les associations de voisinage, les groupes de femmes, les communautés religieuses sont autant de manifestations de cette vérité essentielle : les habitants de la ville sont les héritiers spirituels des détenteurs de chartes au Moyen Age.
Neighbourhood associations, women's groups, and religious communities are all manifestations of that essential truth; the inhabitants of the city are the spiritual descendants of the charter holders of the Middle Ages.
37. Il est particulièrement inquiétant que les habitants de la ville d'Aden continuent d'être contraints d'endurer tant de souffrances.
37. It is particularly worrisome that the inhabitants of the city of Aden continue to be subjected to so much suffering.
166. Le Centre hospitalier national a une capacité théorique de 450 lits, ce qui représente un ratio de un lit pour 1 535 habitants pour la ville de Nouakchott.
166. The National Hospital Centre has a theoretical capacity of 450 beds, which represents a ratio of one bed per 1,535 inhabitants of the city of Nouakchott.
Elles ont démoli des maisons, laissant de nombreuses familles sans abri, tandis que les habitants de la ville étaient en proie à une recrudescence de violence et de harcèlements de la part des colons israéliens.
This has included the demolition of homes, leaving many Palestinian families homeless, and ongoing and escalating Israeli settler violence against and harassment of the Palestinian inhabitants of the city.
Ensemble, nous devons offrir aux habitants de nos villes et autres établissements humains la perspective d'une sécurité, d'une prospérité et d'un développement durable assurés.
Together, we must offer the inhabitants of our cities and other human settlements the prospect of security, prosperity and a sustainable future.
Tous les habitants de la ville désireux de partir et de demander la protection de Muhammad Ahmad, le Mahdi, seront libres de le faire.
All inhabitants of the city who wish to leave... and seek the protection of Mohammed Ahmed... known as the Mahdi... will be free to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test