Translation for "hémisphère ouest" to english
Hémisphère ouest
Translation examples
Ce pays est l'un des plus pauvres de l'hémisphère ouest et se caractérise par une densité de population élevée.
Haiti is one of the poorest countries in the Western hemisphere and has a high population density.
Ce sont là des éléments très importants de la déclaration de principes adoptée par les dirigeants des 34 pays de l'hémisphère Ouest lors du deuxième Sommet des Amériques, qui s'est tenu en 1998 à Santiago, au Chili.
These are a very important part of the declaration of principles adopted by the leaders of the 34 countries of the western hemisphere at the second Summit of the Americas, held at Santiago, Chile, in 1998.
Dans l'hémisphère Ouest, c'est surtout l'Organisation des États américains et la Communauté des Caraïbes (CARICOM) qui font souvent preuve d'efficacité pour surmonter des obstacles apparemment insurmontables en prévenant ou en arrêtant des conflits à l'intérieur des États ou entre eux.
In the western hemisphere, it is mainly the Organization of American States and the Caribbean Community (CARICOM) which have often demonstrated their capabilities of overcoming seemingly insurmountable hurdles by preventing or ending conflicts between and within member States.
Des déclarations sont également faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou accréditées auprès de la quarante-septième de la Commission : Comité de l'Amérique latine et des Caraïbes pour la défense des droits de la femme; Minnesota Citizens Concerned for Life Education Fund; et Fédération internationale pour la planification familiale (Région Hémisphère ouest).
Statements were also made by representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council or accredited to the forty-seventh session of the Commission: Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights; Minnesota Citizens Concerned for Life Education Fund; and International Planned Parenthood Federation (Western Hemisphere Region).
Cet attentat a été le plus meurtrier de l'époque, dans la région de l'hémisphère ouest, puisque les 73 personnes qui se trouvaient à bord ont péri.
All 73 people on board were killed in what was, at the time, the most deadly terrorist strike in the Western Hemisphere.
11 heures Forum international des biocombustibles - - Intervenants : S.E. M. Antonio Patriota, Ambassadeur du Brésil auprès des États-Unis d'Amérique; M. Thomas A. Shannon, Jr., Sous-Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique pour les affaires de l'hémisphère Ouest; S.E. M. Wang Guangya, Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies; et Mme Elsa du Toit, Directrice de l'Efficacité énergétique du Département des minéraux et de l'énergie de l'Afrique du Sud - - Autres participants : M. Antonio Simoes, Directeur du Département de l'énergie du Ministère des relations extérieures du Brésil; M. Nchedi Maphokga, Directeur des projets spéciaux du Département des minéraux et de l'énergie de l'Afrique du Sud; M. Esa Paasivirta, Chargé d'affaires de la délégation de la Commission européenne; et M. R.K. Mehra, Directeur de Bharat Petroleum, au nom du Ministère du pétrole et des gaz naturels de l'Inde
11 a.m. International Biofuels Forum - - Speakers: H.E. Mr. Antonio Patriota, Ambassador of Brazil to the United States of America; Mr. Thomas A. Shannon, Jr., U.S. Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs; H.E. Mr. Wang Guangya, Permanent Representative of China to the United Nations; and Ms. Elsa du Toit, Director, Energy Efficiency, Department of Minerals and Energy of South Africa - - Other participants: Mr. Antonio Simoes, Director, Energy Department, Ministry of External Relations of Brazil; Mr. Nchedi Maphokga, Director, Special Projects, Department of Minerals and Energy of South Africa; Mr. Esa Paasivirta, Chargé d'affaires of the Delegation of the European Commission; and Mr. R.K. Mehra, Director, Bharat Petroleum, on behalf of the Ministry of Petroleum and Natural Gas of India
Considérant en outre qu'Haïti, la nation la plus pauvre de l'hémisphère Ouest, connaît aussi de graves problèmes de sécurité alimentaire du fait de la catastrophe,
Considering that Haiti, the poorest nation in the western hemisphere, is also facing severe problems of food security as a consequence of the disaster,
Le 3 septembre dernier, à 16 h 45, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires de l'hémisphère ouest, M. Thomas Shannon, a remis au responsable de la Section des intérêts de Cuba à Washington la note verbale no 646, dans laquelle il déplore profondément les destructions causées par l'ouragan Gustav et affirme que les États-Unis sont prêts à faire distribuer immédiatement à la population cubaine, par une organisation internationale de secours, une première aide humanitaire composée de fournitures d'urgence.
Last Wednesday, 3 September, at 4.45 p.m., the Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Thomas Shannon, transmitted to the Head of the Cuba Interests Section in Washington note verbale No. 646, expressing "deepest regret for the destruction caused by hurricane Gustav" and stating that the United States would be prepared to "offer immediate and initial humanitarian assistance of relief supplies to the Cuban people through an appropriate international relief organization".
Le Bureau a également décidé que la table ronde prévue le mercredi 9 avril, de midi à 13 heures, réunirait les intervenants suivants : Mme Carmen Barroso (Brésil), Directrice régionale (hémisphère Ouest) de la Fédération internationale pour la planification familiale; Mme Oluwafunmilola (Lola) Dare (Nigéria), Directrice générale du Centre de formation, de recherche et de développement en sciences de la santé; et M. Gamal Serour (Égypte), professeur d'obstétrique et de gynécologie et Directeur du Centre islamique international d'études et de recherches sur la population de l'Université al-Azhar.
5. The Bureau also agreed that a panel discussion, to be held on Wednesday, 9 April, from noon to 1 p.m., would feature the following panellists: Ms. Carmen Barroso, Regional Director of the International Planned Parenthood Federation, Western Hemisphere Region, Brazil; Ms. Oluwafunmilola (Lola) Dare, Chief Executive Officer of the Centre for Health Sciences Training, Research and Development, Nigeria; and Mr. Gamal Serour, Professor of Obstetrics and Gynaecology and Director of the International Islamic Centre for Population Studies and Research, Al Azhar University, Egypt.
L'État de New York, hein ? L'hémisphère ouest ?
New York state, huh, the western hemisphere?
Je suggère qu'on commence par l'hémisphère ouest.
Yes, I suggest we start with the western hemisphere.
Je dois... je dois livrer des cadeaux à tout l'hémisphère ouest cette nuit.
Got to... got to deliver presents to the whole western hemisphere tonight.
Dominer l'hémisphère ouest est le droit sacré du peuple américain.
It is the Americans' God-given right to dominate the Western hemisphere.
Victor est le plus grand coureur de jupons de l'hémisphère ouest.
- Really? Victor Macfarland is the top philanderer of the Western Hemisphere.
On possède tout l'hémisphère ouest.
We own entire Western Hemisphere.
Notre taux d'erreurs est le plus bas de tout l'hémisphère ouest.
Our error rate is the lowest in the Western hemisphere.
Cette herbe est la plus puissante de tout l'hémisphère ouest.
This grass is the most powerful in the Western Hemisphere.
Dans tout l'hémisphère ouest, on attend cet événement spectaculaire.
Observers from all over the Western Hemisphere are watching this spectacular event.
J'ai la plus efficace des loofah (gant exfoliant) de l'hémisphère ouest.
I have the most overworked loofah in the Western hemisphere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test