Translation for "western hemisphere" to french
Translation examples
A. Recent developments in the Western Hemisphere
A. Faits nouveaux survenus récemment dans l'hémisphère occidental
International Planned Parenthood Federation (Western Hemisphere region)
Fédération internationale pour la planification familiale (région de l'hémisphère occidental)
We are and shall remain the Western hemisphere's key to the immense Pacific.
Nous sommes et nous resterons la clef de l'immense Pacifique pour l'hémisphère occidental.
Director, Western Hemisphere Department, International Monetary Fund
Directeur du Département Hémisphère occidental du Fonds monétaire international
Former Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs
Ancien Sous-Secrétaire d'État aux affaires de l'hémisphère occidental
The western hemisphere, however, remains untapped.
Leur présence est cependant très faible dans les pays de l'hémisphère occidental.
Yeah, I got the only one in the Western Hemisphere.
Ouais, j'ai la seule de tout l'hémisphère occidental.
Depends. Am I still in the western hemisphere?
Ça dépend, je suis toujours dans l'hémisphère occidental ?
It's amazing you didn't black out the entire western hemisphere.
Il est étonnant que vous ne l'avez pas noir sur l'ensemble de l'hémisphère occidental.
Yes, I guess that means there are two in the Western Hemisphere, huh?
Oui, je suppose que ça signifie qu'il y en a deux dans l'hémisphère occidental, hein?
Clara, we will start with the Western Hemisphere.
Clara, nous allons commencer par l'hémisphère occidental.
And he's the best thief in the western hemisphere.
Et il est le meilleur cambrioleur de l'hémisphère occidental.
She's in possession of my premier collection... of Victorian erotica in the Western Hemisphere.
Elle est en possession de la première collection... d'art érotique victorien dans l'hémisphère occidental.
They didn't know about the Western hemisphere in the 2nd Century.
Ils ne savaient rien de l'hémisphère occidental au 2ème siècle.
We're looking at a map of the Western hemisphere.
On se penche sur une carte de l'hémisphère occidental.
It's the largest salt lake in the western hemisphere.
C'est le plus grand lac salé dans l'hémisphère occidental.
Haiti is one of the poorest countries in the Western hemisphere and has a high population density.
Ce pays est l'un des plus pauvres de l'hémisphère ouest et se caractérise par une densité de population élevée.
These are a very important part of the declaration of principles adopted by the leaders of the 34 countries of the western hemisphere at the second Summit of the Americas, held at Santiago, Chile, in 1998.
Ce sont là des éléments très importants de la déclaration de principes adoptée par les dirigeants des 34 pays de l'hémisphère Ouest lors du deuxième Sommet des Amériques, qui s'est tenu en 1998 à Santiago, au Chili.
In the western hemisphere, it is mainly the Organization of American States and the Caribbean Community (CARICOM) which have often demonstrated their capabilities of overcoming seemingly insurmountable hurdles by preventing or ending conflicts between and within member States.
Dans l'hémisphère Ouest, c'est surtout l'Organisation des États américains et la Communauté des Caraïbes (CARICOM) qui font souvent preuve d'efficacité pour surmonter des obstacles apparemment insurmontables en prévenant ou en arrêtant des conflits à l'intérieur des États ou entre eux.
Statements were also made by representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council or accredited to the forty-seventh session of the Commission: Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights; Minnesota Citizens Concerned for Life Education Fund; and International Planned Parenthood Federation (Western Hemisphere Region).
Des déclarations sont également faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou accréditées auprès de la quarante-septième de la Commission : Comité de l'Amérique latine et des Caraïbes pour la défense des droits de la femme; Minnesota Citizens Concerned for Life Education Fund; et Fédération internationale pour la planification familiale (Région Hémisphère ouest).
All 73 people on board were killed in what was, at the time, the most deadly terrorist strike in the Western Hemisphere.
Cet attentat a été le plus meurtrier de l'époque, dans la région de l'hémisphère ouest, puisque les 73 personnes qui se trouvaient à bord ont péri.
11 a.m. International Biofuels Forum - - Speakers: H.E. Mr. Antonio Patriota, Ambassador of Brazil to the United States of America; Mr. Thomas A. Shannon, Jr., U.S. Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs; H.E. Mr. Wang Guangya, Permanent Representative of China to the United Nations; and Ms. Elsa du Toit, Director, Energy Efficiency, Department of Minerals and Energy of South Africa - - Other participants: Mr. Antonio Simoes, Director, Energy Department, Ministry of External Relations of Brazil; Mr. Nchedi Maphokga, Director, Special Projects, Department of Minerals and Energy of South Africa; Mr. Esa Paasivirta, Chargé d'affaires of the Delegation of the European Commission; and Mr. R.K. Mehra, Director, Bharat Petroleum, on behalf of the Ministry of Petroleum and Natural Gas of India
11 heures Forum international des biocombustibles - - Intervenants : S.E. M. Antonio Patriota, Ambassadeur du Brésil auprès des États-Unis d'Amérique; M. Thomas A. Shannon, Jr., Sous-Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique pour les affaires de l'hémisphère Ouest; S.E. M. Wang Guangya, Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies; et Mme Elsa du Toit, Directrice de l'Efficacité énergétique du Département des minéraux et de l'énergie de l'Afrique du Sud - - Autres participants : M. Antonio Simoes, Directeur du Département de l'énergie du Ministère des relations extérieures du Brésil; M. Nchedi Maphokga, Directeur des projets spéciaux du Département des minéraux et de l'énergie de l'Afrique du Sud; M. Esa Paasivirta, Chargé d'affaires de la délégation de la Commission européenne; et M. R.K. Mehra, Directeur de Bharat Petroleum, au nom du Ministère du pétrole et des gaz naturels de l'Inde
Considering that Haiti, the poorest nation in the western hemisphere, is also facing severe problems of food security as a consequence of the disaster,
Considérant en outre qu'Haïti, la nation la plus pauvre de l'hémisphère Ouest, connaît aussi de graves problèmes de sécurité alimentaire du fait de la catastrophe,
Last Wednesday, 3 September, at 4.45 p.m., the Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Thomas Shannon, transmitted to the Head of the Cuba Interests Section in Washington note verbale No. 646, expressing "deepest regret for the destruction caused by hurricane Gustav" and stating that the United States would be prepared to "offer immediate and initial humanitarian assistance of relief supplies to the Cuban people through an appropriate international relief organization".
Le 3 septembre dernier, à 16 h 45, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires de l'hémisphère ouest, M. Thomas Shannon, a remis au responsable de la Section des intérêts de Cuba à Washington la note verbale no 646, dans laquelle il déplore profondément les destructions causées par l'ouragan Gustav et affirme que les États-Unis sont prêts à faire distribuer immédiatement à la population cubaine, par une organisation internationale de secours, une première aide humanitaire composée de fournitures d'urgence.
5. The Bureau also agreed that a panel discussion, to be held on Wednesday, 9 April, from noon to 1 p.m., would feature the following panellists: Ms. Carmen Barroso, Regional Director of the International Planned Parenthood Federation, Western Hemisphere Region, Brazil; Ms. Oluwafunmilola (Lola) Dare, Chief Executive Officer of the Centre for Health Sciences Training, Research and Development, Nigeria; and Mr. Gamal Serour, Professor of Obstetrics and Gynaecology and Director of the International Islamic Centre for Population Studies and Research, Al Azhar University, Egypt.
Le Bureau a également décidé que la table ronde prévue le mercredi 9 avril, de midi à 13 heures, réunirait les intervenants suivants : Mme Carmen Barroso (Brésil), Directrice régionale (hémisphère Ouest) de la Fédération internationale pour la planification familiale; Mme Oluwafunmilola (Lola) Dare (Nigéria), Directrice générale du Centre de formation, de recherche et de développement en sciences de la santé; et M. Gamal Serour (Égypte), professeur d'obstétrique et de gynécologie et Directeur du Centre islamique international d'études et de recherches sur la population de l'Université al-Azhar.
New York state, huh, the western hemisphere?
L'État de New York, hein ? L'hémisphère ouest ?
Yes, I suggest we start with the western hemisphere.
Je suggère qu'on commence par l'hémisphère ouest.
Got to... got to deliver presents to the whole western hemisphere tonight.
Je dois... je dois livrer des cadeaux à tout l'hémisphère ouest cette nuit.
It is the Americans' God-given right to dominate the Western hemisphere.
Dominer l'hémisphère ouest est le droit sacré du peuple américain.
- Really? Victor Macfarland is the top philanderer of the Western Hemisphere.
Victor est le plus grand coureur de jupons de l'hémisphère ouest.
Our error rate is the lowest in the Western hemisphere.
Notre taux d'erreurs est le plus bas de tout l'hémisphère ouest.
This grass is the most powerful in the Western Hemisphere.
Cette herbe est la plus puissante de tout l'hémisphère ouest.
Observers from all over the Western Hemisphere are watching this spectacular event.
Dans tout l'hémisphère ouest, on attend cet événement spectaculaire.
I have the most overworked loofah in the Western hemisphere.
J'ai la plus efficace des loofah (gant exfoliant) de l'hémisphère ouest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test