Translation for "gérais" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Un client. Je gérais ses biens.
I managed his money.
Je gérais mon fric avant!
Why can't I manage my own account?
- Ce ne serait pas mieux, si tu gérais ça?
-Would it be better if you managed it?
Chase, je pensais que tu gérais cet endroit.
Chase, I thought you managed this place now.
- Comment tu gérais ça ?
- How did you manage it?
- Je gérais tout le service.
- I was managing the whole board.
Mais tu gérais le Sbarros la nuit, non ?
What, you were the night manager at Sbarros, weren't you?
Je gérais sa dépendance.
I was managing her addiction.
Il y a un an, je gérais une boutique.
A year ago, I was managing a Kinkos.
Avant d'être ici, tu gérais tout ça dehors.
Before you were in here, you managed out there.
verb
En deux semaines, je gérais tout l'étage.
In two weeks, I was running the floor.
Je gérais un magasin de kimono.
I used to run a kimono shop.
Si tu gérais mes affaires, on serait ruinés.
If I ran my business the way you run this house, we'd be bankrupt.
Et avant même que t'arrives, je gérais cette saloperie.
And before you even got here, I was kind of running this bitch.
Frank m'a dit que tu gérais une entreprise de fournitures médicales. - Ouais.
Frank tells me you run a medical supply company now?
- Je gérais presque ce magasin JCPenney.
- I was practically running that JCPenney.
En fait, il y a quatre ans, je gérais une pizzeria à New York.
In fact, four years ago, I was running a pizza place.
Quand j'ai dit que tu gérais bien la maison, j'avais tort.
- When I said you weren't running this hous into the ground? I was wrong
Tu gérais cette tribu comme une société.
You're running this tribe like it was a corporation.
L'année suivante, je gérais la concession, et depuis, j'en ai acheté cinq autres.
Within a year, I was running the place, and now I own five dealerships.
verb
Tu gérais les drogues, même de prison.
You ran the narcotics operation, even from prison.
verb
Je gérais sa vie, son planning, j'écrivais ses discours.
But I was handling his life, his schedule... working out what he said when.
Je ne gérais pas l'entrée.
I wasn't working the door.
Arrête, Rusty, je croyais que c'était toi qui gérais dans le coin !
Come on, Rusty, I thought you was working out in the joint!
C'était compliqué, mais je gérais les choses.
It was complicated but I made it work.
Je ne comprends pas, je croyais que tu gérais toutes les finances.
I don't get it, I-I thought you worked out the whole wiring money business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test