Translation for "génialement" to english
Translation examples
adverb
Les autres sont si instinctifs et ils se ruent génialement dans les problèmes.
The others are so instinctive and brilliantly rush into any problem.
Au Romesal, à la tombée de la nuit, pendant la noce, un rossignol chantait un trille si génial qu'il ravissait l'âme de celui qui l'écoutait.
At Romesal, at dusk on the wedding day, a nightingale trilled so brilliantly, it delighted whoever was listening.
C'est repoussant et effrayant, mais plutôt génial en fait. Les Daleks font peur
The most important part was Matt's performance and how he interacted with the shark, that wasn't there in the room at the time, but he sort of brilliantly evokes the fear, and, umm
Merci, George, pour ton manque de compréhension borné et génial.
Thank you, George, for your brilliantly obtuse act of misunderstanding.
C'est une succession géniale de sketches... qui sont tous à la hauteur du génie de Chaplin.
It's just a brilliant trip and each skit is very funny and brilliantly executed. And it goes along on the momentum of his genius the fact that he's funny and the bits are funny.
Leur navigation, bien que géniale, n'en demeurait pas moins primitive.
Their navigation, however brilliantly it was done, was primitive.
Je trouve que Doctor Who fait partie des séries peu nombreuses dont l'écriture est géniale, et donne des parties excellentes aux femmes de la série.
I think that "Doctor Who's" one of the very few programs that writes brilliantly, gives excellent parts for female characters.
adverb
L'esprit de Genève, cette géniale invention qui nous permet d'être en désaccord en séance, puis de rompre le pain ensemble juste après, a aussi un rôle positif à jouer.
The spirit of Geneva, that geniality that permits us to differ in the meeting and then to break bread together thereafter, also has a positive contribution to make.
Etre génial n'est pas dans ta nature.
Being genial isn't your nature.
Je ne méfie de Victor quand il est génial.
I don't trust Victor when he's genial.
Tortue Génial, vous êtes vraiment un mauvais exemple pour les enfants !
Turtle Genial is giving a bad example to children!
Je pense que c'est génial !
I think this is genial!
C'est indescriptible de démence géniale.
No. Incredible, genial lunacy.
J'ai trouvé ça génial !
I think what you wrote is genial!
- Le bon, l'aimable, le chef génial du Parti pour la Paix, Herr Fisher.
The good, kind, genial head of the Peace Party, Herr Fisher.
Ecoutez... ce rythme étrange, illogique, mais génial...
Hear... the strange and illogical but genial rhythm...
Donc, ça ne peut être que notre génial échotier.
So it has just got to be our genial columnist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test