Translation for "graphique montrant" to english
Translation examples
Le Comité a également entendu une introduction sur ce sujet, présentée par des représentants du Secrétariat, et examiné des graphiques montrant les périodes de pointe à New York, Genève et Vienne pour 2000 et 2001.
19. The Committee also heard an introduction on the matter by the representatives of the Secretariat and considered graphs showing the peak meeting periods at the New York, Geneva and Vienna duty stations for 2000 and 2001.
Dans son rapport, le Secrétaire général lui-même parle de la nécessité d'avoir plus de séances officielles du Conseil de sécurité; il nous présente un graphique montrant combien le recours aux consultations officieuses secrètes a véritablement été excessif ces dernières années; et il recommande que celles-ci soient ponctuées de séances de caractère plus formel.
The Secretary-General himself refers in his report to the need for more formal meetings of the Council and presents a graph showing how the use of secret, informal consultations in recent years has been truly excessive. He recommends that these alternate with a greater number of official meetings.
L'Annuaire de statistiques de l'énergie présente des données sur la production, le commerce et la consommation d'énergie (combustibles solides, liquides et gazeux et électricité), ainsi que des informations complémentaires, par exemple la consommation par habitant, plusieurs graphiques montrant des tendances historiques et des tableaux spéciaux sur le commerce international, les sources d'énergie renouvelables, les déchets, la capacité de raffinage, et diverses ressources énergétiques.
14. The Energy Statistics Yearbook covers data on production, trade and consumption of energy (solids, liquids, gaseous fuels and electricity), as well as additional information, such as per capita consumption, graphs showing historical trends, and special tables on trade, renewables, waste, refinery capacity and selected energy resources.
Voici une radio de la hanche du petit et un graphique montrant le strontium présent dans ses os.
This is an x-ray of the boy's hip, and a graph showing the strontium in his bones.
On trouvera à l'annexe VI des graphiques montrant la répartition des applications qu'il est prévu d'abandonner du fait de la mise en œuvre du projet de progiciel de gestion intégré dans les domaines de la gestion des ressources et du savoir.
Charts showing the distribution of the projected applications to be retired as a consequence of the implementation of the enterprise resource planning project in the resource management and knowledge management areas are provided in annex VI below.
Eu égard aux répercussions des réductions des dépenses de personnel, le Contrôleur présente un graphique montrant le lien entre les dépenses opérationnelles/les budgets et les dépenses administratives et de personnel et révélant la baisse des dépenses de personnel en 2007.
With regard to the effects of staff cost reductions, the Controller presented a chart showing the relationship between operational costs/budgets and administrative and staff costs/budgets which showed that in 2007 staff costs would go down.
Le rapporteur a exposé certaines de ses conclusions préliminaires au Comité en novembre 2009 puis en mai 2010; il a notamment présenté des graphiques montrant que le nombre de sujets ayant fait l'objet d'un suivi avait nettement augmenté depuis la trente-cinquième session du Comité.
She reported to the Committee on some preliminary findings in November 2009 and in May 2010 and, in particular, presented charts showing that the number of topics designated for follow-up has substantially increased since the thirty-fifth session.
Des graphiques montrant les effectifs mensuels autorisés et réels pour les contingents et le personnel international dans la zone de la mission ont été présentés au Comité consultatif et sont joints au présent document sous forme d'annexes IV et V. Le Comité consultatif n'a pas été en mesure de déterminer quelles fonctions et missions précises étaient assignées au personnel local.
Charts showing monthly authorized and actual troop strength and international staff in the mission area were provided to the Advisory Committee and are attached to the present report as annexes IV and V. The Advisory Committee was unable to ascertain precisely what functions and assignments were carried out by local staff.
Elle a exposé certaines de ses conclusions préliminaires au Comité en novembre 2009 puis en mai 2010; elle a notamment présenté des graphiques montrant que le nombre de sujets ayant fait l'objet d'un suivi a nettement augmenté depuis la trente-cinquième session du Comité.
She reported to the Committee on some preliminary findings, in November 2009 and later in May 2010, and specifically presented charts showing that the number of topics designated for follow-up has substantially increased since the thirty-fifth session.
Mme Marcotte a ensuite présenté un graphique montrant la baisse des demandes de dérogation pour utilisations critiques et des dérogations accordées pour chacune des utilisations réglementées subsistantes.
She presented charts showing the downward trend of critical use nominations and critical use exemptions for each of the remaining controlled uses.
Pour illustrer la complexité du système, il présente un graphique montrant la relation entre tous les domaines fonctionnels visés.
To illustrate the complexity of the system, he displayed a chart showing the relationship between all the functional areas covered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test