Translation for "grands quotidiens" to english
Translation examples
Le centre d'information des Nations Unies à Lima a coordonné la publication d'un rapport spécial sur le maintien de la paix avec le grand quotidien El Comercio.
The United Nations Information Centre in Lima coordinated the issuance of a special report on United Nations peacekeeping with the leading daily newspaper El Comercio.
Il est proposé d’imputer au budget ordinaire les dépenses renouvelables au titre des abonnements (grands quotidiens, hebdomadaires et revues trimestrielles) et les dépenses ponctuelles au titre de l’acquisition de manuels techniques.
Recurring provision for subscriptions (major daily newspapers, weekly magazines and quarterly journals) and one-time costs for the acquisition of technical handbooks have been sought from the regular budget.
Plusieurs grands quotidiens occidentaux ont dénoncé cette tragique mascarade.
Several major Western daily newspapers had denounced them as a tragic farce.
Deux tables rondes sur la prévention du VIH/sida ont été organisées avec deux grands quotidiens.
Two roundtables on HIV&AIDS prevention were arranged with two leading daily newspapers.
Il existe plus de 20 grands quotidiens en Algérie, et plus de 40 hebdomadaires, qui publient des informations sur chaque massacre de civils.
There were more than 20 major daily newspapers in Algeria and over 40 weekly publications.
La presse écrite comprend huit grands quotidiens nationaux qui sont distribués au niveau des régions et parfois des districts, ainsi qu'un certain nombre de journaux quotidiens au niveau des districts.
There are eight major daily national newspapers, which reach the regional and sometimes district level, as well as some district daily newspapers.
En outre, le 1er août 2005, elle a publié une lettre ouverte au Ministre de la santé dans le plus grand quotidien national, <<Lietuvos Rytas>>.
Moreover, on 1 August 2005, she published an open letter to the Minister of Health in the biggest daily newspaper, Lietuvos Rytas.
Il est demandé d'imputer au budget ordinaire les dépenses renouvelables au titre des abonnements (grands quotidiens, hebdomadaires et revues trimestrielles) et les dépenses ponctuelles au titre de l'acquisition de manuels techniques.
Recurring provision for subscriptions (major daily newspapers, weekly magazines and quarterly journals) and one-time costs for acquisitions of technical handbooks have been sought from the regular budget.
4.2 La décision du tribunal a été notifiée à tous les accusés, dans le cas de M. Solís par publication de la sentence au Journal officiel et dans un grand quotidien.
4.2 The court's decision was notified to all accused, in Mr. Solís Palma's case through publication of the sentence in the Official Gazette and a major daily newspaper.
34. Depuis l'arrivée au pouvoir du Gouvernement portoricain élu en 2008, les grands quotidiens de l'île ont régulièrement fait état de son intolérance à l'égard des vues minoritaires et de ses violations des droits civils.
34. Throughout the incumbency of the Government of Puerto Rico elected in 2008, the major newspapers on the island reported on its intolerance towards minority views and violations of civil rights.
17. Il ressort de discussions avec les services de publicité de grands quotidiens que des indications discriminatoires, telles que "pas d'étranger" ou "Allemand seulement", ont pour la plupart été supprimées de la rubrique des offres d'emploi.
17. It emerges from discussions with the advertising departments of major newspapers that discriminatory indications such as “no foreigners” or “Germans only” have mostly been eliminated from the situations vacant columns.
Tous les grands quotidiens publient un supplément hebdomadaire de littérature et de poésie.
In addition, all major newspapers carry a special weekly section on literature and poetry.
Il apparaît que les agences de presse, les grands quotidiens et les chaînes de télévision s'intéressent désormais davantage aux problèmes mondiaux qui préoccupent l'Assemblée.
It seems that wire services, major newspapers and television networks are now giving more attention to the long-term global issues that are the main focus of the Assembly.
Depuis l'arrivée au pouvoir du Gouvernement portoricain élu en 2008, les grands quotidiens de l'île ont régulièrement fait état de son intolérance à l'égard des vues minoritaires et de ses violations des droits civils.
36. Throughout the incumbency of the Government of Puerto Rico elected in 2008, the major newspapers on the island reported on its intolerance towards minority views and violations of civil rights.
Cette année, le Japon était représenté par de hauts responsables gouvernementaux, des représentants des grands quotidiens et d'organisations non gouvernementales, ainsi que des villes de Hiroshima et de Nagasaki; les éditions précédentes ont également vu la participation de membres de la Diète.
This year's participants from Japan's side included high-level government officials, representatives of the major newspapers and non-governmental organizations, as well as representatives from Hiroshima and Nagasaki, and previous conferences have also included members of the Diet.
Selon ONU-Habitat, lorsque ces rapports phares sont publiés, il prépare des pochettes d'information, organise de nombreuses interviews avec de grands quotidiens, chaînes de télévision et programmes radiophoniques et organise des conférences de presse dans certaines villes de diverses régions du monde où ONU-Habitat a des bureaux.
According to UN-Habitat, when the flagship reports are launched, it prepares press kits, carries out numerous interviews with major newspapers and television and radio networks, and holds press conferences in select cities in different regions throughout the world where UN-Habitat has offices.
Outre les informations disponibles sur le site ou par courrier électronique, la Bibliothèque offre aux missions permanentes l'accès aux services suivants sur l'Internet : FACTIVA, ProQuest Direct (texte complet de 10 grands quotidiens et de plus de 3 000 revues portant sur toute une gamme de disciplines); Economist Intelligence Unit et EIU ViewsWire (rapports et prévisions par pays, bulletins d'information professionnels, etc.); Science Direct (texte intégral de plus de 600 revues scientifiques et autres).
In addition to information provided on-site or by email, the Library provides the permanent missions with remote access via the Internet to the following services: FACTIVA; ProQuest Direct (full-text of 10 major newspapers and over 3,000 journals in a variety of disciplines); Economist Intelligence Unit and EIU ViewsWire (country reports and forecasts, business newsletters, etc.); Science Direct (full text of over 600 journals in scientific and other fields).
Pour orienter les maîtres de l'opinion, des documents en version électronique et sur papier ont été préparés pour être diffusés, respectivement, sur les chaînes de télévision et par les grands quotidiens et périodiques.
To influence opinion-makers, electronic and print materials were produced for broadcast on the country's television networks and publication in the major newspapers and magazines.
Dans le cadre de la campagne active de promotion menée en vue de la mise en oeuvre rapide du plan d'action sociale du Gouvernement, les chefs de tous les organismes des Nations Unies présents au Pakistan ont publié une lettre ouverte au Pakistan sur le développement humain qui est parue dans tous les grands quotidiens de langue anglaise aussi bien qu'ourdoue et a suscité un intérêt qui a été à l'origine de rencontres avec le Président, le Premier Ministre, les dirigeants des principaux partis en vue de débattre des activités de suivi à entreprendre.
As part of the ongoing active advocacy role for rapid implementation of the Government's Social Action Plan, the heads of all United Nations agencies represented in Pakistan published an "Open letter" to Pakistan on human development, which appeared in all major newspapers in both English and Urdu and has led to interest and meetings with the President, the Prime Minister and leaders of the major parties on follow-up actions.
Vous vous excusez sur une page de pub d'un grand quotidien national.
You take out an apology ad in major newspaper in America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test