Translation for "gouine" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Tu sais... J'aurais jamais imaginé que tu étais gouine...
You know, I've never thought that you are queer.
T'es pas devenue gouine, au moins ?
R.C. You ain't gone queer on me now, are you?
Tu traînes toujours avec l'autre gouine ?
Still running with that little queer gal?
La blonde, c'est une gouine !
The blonde one's queer.
Après mon départ, tu trouveras bien une jeune fille avec qui tu joueras, parce que t'es qu'une gouine, une lesbienne, une sale goudou.
But don't worry. after I'm gone, you'll find yourself another little girl to play with because face it, you're a dyke, a lesbian, a no good queer.
Ils disent : "Les pédés doivent mourir, les gouines, être violées, les travestis, enculés."
They say "queers need to die, dykes need to be raped, transvestites need to be fucked."
- Comme gouine ou goudou ou...
- Like queer or dyke or...
Je peux toujours changer de crèche quand il y a des gouines.
Well, I am definitely out to lunch when it comes to queers.
L'infirmière ne veut pas coucher avec moi, alors qu'elle est pas gouine.
The nurse still won't have sex with me, and she's not even queer.
noun
T'es gouine !
You're a dyke!
Opération chasse-gouines.
Operation Dykes-Begone.
- Pédés et gouine.
- And a dyke.
De gouines, surtout.
Yeah, especially dykes.
J'aime les gouines.
I like dykes.
Ma petite gouine.
My little dyke.
"Soirée Gouines" Brrrr.
"DYKE NITE". BRRRR.
C'est une gouine.
She's a dyke.
noun
Aujourd'hui tu vas jouer au petit Hollandais qui a mis le doigt dans la gouine.
Today you're gonna play the little Dutch boy who stuck his finger in the dike.
# Alors quand j'hurle "pédale" et "bridé" et "gouine" #
# So, when I yell out "fag" and "chink" and "dike" #
Je ne sais pas si ça fait de moi une gouine, mais cette petite gothique me donne envie de changer de crémerie.
Now, I don't know if that makes me a fucking rug-muncher. But that sweet, little Goth nutjob makes this girl want to put her finger in the dike.
Tu m'annonces que t'es gouine et tu disparais sans me laisser le temps de m'en remettre.
You announce that you're a dike and before I get a chance to take it in, you've run away.
Une bande de pédés moustachus, un vieux travelo derrière le bar... et là-bas, une gouine avec un strapon qui s'engueule toujours avec sa copine.
A couple of hairy cheesy faggots... and a tired old drag queen behind the bar... and over there, a bitch dike with a strap-on, who fights more with her girlfriend than anything.
noun
"Mais pas une gouine" ? Si tu veux.
- But not a butch, right?
Excuse, la gouine.
Excuse me there, Butch.
Toutes les gouines en vendent.
Smack, man. - All the butches be pushing.
Et tu n'es pas comme les gouines.
And you are not like a butch girl.
C'est pas aussi gouine que le scrapbooking.
It's not as butch as scrap-booking.
Tu fais bien la gouine.
You're well butch.
Le camé et la gouine ?
Dougie and Mary Ellen. You mean druggie and butch?
- A la prochaine, la gouine.
- So long, butch.
Toi aussi, tu as l'air d'une gouine.
- Looking pretty butch yourself.
Sérieusement, tu sais ce que c'est qu'une gouine ?
Seriously,ever heard of Butch?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test