Translation for "galvanisant" to english
Galvanisant
verb
Translation examples
Depuis l'adoption il y a une décennie des objectifs du Millénaire pour le développement qui, en le galvanisant, avait amené le monde à prendre une mesure collective, on note un manque d'efforts communs pour améliorer le sort de l'humanité.
Since the adoption of the Millennium Development Goals a decade ago, which galvanized the world into collective action, there has been a lack of efforts on joint endeavours towards the betterment of humanity.
La disparition des contraintes de la guerre froide a eu un effet des plus visibles et créatifs, libérant et galvanisant les rôles de rétablissement de la paix et de maintien de la paix du Conseil.
The lifting of the cold war's constraints has had a most visible and creative impact, releasing and galvanizing the Council's peacemaking and peace-keeping roles.
La société civile, les médias locaux et internationaux, de même que les organisations régionales et sous-régionales peuvent jouer un rôle utile en galvanisant la communauté internationale pour la faire intervenir en temps utile.
Civil society, local and international media and regional and subregional organizations can play a useful role in galvanizing the international community into taking action in a timely manner.
La disponibilité de ces nouvelles données a modifié les attitudes et les comportements des décideurs, des parlementaires, de la société civile et du grand public, les sensibilisant à l'expérience de communautés et de groupes souffrant d'exclusion, de discrimination et de marginalisation, et galvanisant des interventions ciblées destinées à améliorer leur qualité de vie.
This new evidence changed attitudes and behaviour among policymakers, parliamentarians, civil society and the general public, raising awareness of the experiences of localities and groups suffering from exclusion, discrimination and marginalization, and galvanizing targeted interventions to raise their quality of life.
Sept ans plus tard et deux ans après son premier examen, il est clair que la Déclaration a eu un effet galvanisant et a modelé la réponse internationale au VIH/sida.
Seven years later and two years after its first review, it is clear that the Declaration has had a galvanizing effect and shaped the international response to HIV/AIDS.
Cette démarche, en galvanisant les énergies des bénévoles qui s'emploient à mieux faire connaître l'importance de leur contribution au développement durable sur les plans national, régional et mondial, a facilité la prise en compte du volontariat lors des débats relatifs à l'après-2015.
This galvanized the volunteer constituency to support further awareness-building concerning the role of volunteerism in sustainable development at the national, regional and global levels, which facilitated connecting volunteerism to the post-2015 debates.
Cette opposition, rapidement appelée << mouvement des avocats >>, avait donné naissance au cours de l'année à ce qui devait être un des plus importants mouvements de masse de l'histoire du pays, galvanisant les oppositions les plus diverses contre le maintien du régime militaire.
This opposition soon became the "lawyers' movement", growing over the year into one of the largest mass movements in Pakistan's history, as it galvanized a broad range of sentiments opposed to continued military rule.
La disparition des contraintes de la guerre froide, a-t-il ajouté, a eu un effet des plus visibles et créatifs, libérant et galvanisant les rôles de rétablissement de la paix et de maintien de la paix du Conseil.
The lifting of cold-war constraints, he added, had had a most visible and creative impact in releasing and galvanizing the peacemaking and peace-keeping role of the Council.
166. Le réseau des centres et services d’information des Nations Unies joue à cet égard le rôle d’une plaque tournante, galvanisant les organisations non gouvernementales locales et autres partenaires des Nations Unies au service des thèmes et sujets de préoccupation qui sont au coeur des travaux de l’Organisation.
166. The network of United Nations information centres and services plays a pivotal role in all of these activities, galvanizing local non-governmental organizations and other United Nations partners in support of United Nations themes and issues.
Il convient à cet égard d'imprégner ces groupes d'un sentiment de responsabilité qui leur permettra de s'approprier la notion de parties prenantes, mettant à leur disposition les structures et systèmes nécessaires pour y parvenir et mobilisant et galvanisant des ressources humaines stratégiques au sein de la communauté en tant que capital social se prononçant en faveur du changement et du développement.
This may be achieved by imbuing these groups with a sense of responsible stakeholdership, providing them with the necessary structures and systems to enable such stakeholdership, and engaging and galvanizing strategic human resources within the community as social capital for change and development.
Tu es charmant, brillant, courageux, adroit, fascinant, rusé, galvanisant et cochon.
You're articulate, brilliant, courageous, dexterous, enthralling, foxy, galvanizing... and... horny.
Tu es charmante, brillante, courageuse, adroite, fascinante, rusée, galvanisante.
You're articulate, brilliant, courageous, dexterous, enthralling, foxy... G... galvanizing.
Un discours galvanisant, madame la députée.
Galvanizing speech, Congresswoman.
Et c'était vraiment quelque chose de galvanisant.
And it really was quite an electrifying recording.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test