Translation for "galiciens" to english
Galiciens
Translation examples
A notre connaissance, à ce jour seule la Déclaration universelle des droits de l'homme a été traduite en galicien; cette traduction est également jointe.
As for the Galician language, we have been informed to date only of the translation of the Universal Declaration of Human Rights, which is also attached.
Les langues autres que le castillan qui sont également reconnues comme officielles dans les régions où elles sont parlées sont le catalan, le galicien et le basque.
The languages other than Castilian which are also recognized as official in the areas where they are spoken are Catalan, Galician and Basque.
Cet essor du livre touche toutes les langues officielles du pays (castillan, galicien, basque et catalan).
The Spanish book world covers all the official languages (Castilian, Galician, Basque and Catalan).
La page web du RRTP espagnol est disponible en anglais, en espagnol, en catalan, en galicien et en basque.
The Spanish PRTR web page is available in English, Spanish, Catalan, Galician and Basque.
Depuis 1996, il poursuit un projet intitulé << Galizianer shtetl" [Shtetl galicien] qui comprend un des plus grands festivals de culture juive en Pologne avec expositions et concerts.
Since 1996 it has pursued a project entitled "Galizianer shtetl" [Galician Shtetl], involving one of Poland's largest festivals of Jewish culture, including exhibitions and concerts.
Il s'agit notamment de Canariens, de Catalans, d'Espagnols, de Galiciens, de Basques, de Chinois, d'Haïtiens, de Jamaïcains et de Japonais.
They included people from the Canary Islands, Catalans, Spaniards, Galicians, Basques, Haitians, Jamaicans and Japanese.
Les langues régionales telles que le basque, le catalan ou le galicien étaient interdites des usages officiels.
Regional languages such as Basque, Catalan or Galician were prohibited in official usage.
Mme Táboas Veleiro, intervenant en sa qualité personnelle de membre du Parti nationaliste galicien du Parlement galicien, dit que la communauté internationale doit reconnaître la souveraineté du peuple sahraoui, habitant depuis longtemps cette région qui a forgé son identité nationale.
18. Ms. Táboas Veleiro, speaking in her personal capacity as a member of the Galician Nationalist Party in the Galician Parliament, said that the international community must recognize the sovereignty of the Saharawi people, long-time inhabitants of the region that had shaped their national identity.
Parmi ces groupes, on peut notamment citer les Canariens, les Catalans, les Galiciens, les Basques, les Chinois, les Haïtiens, les Jamaïcains, les Japonais et bien d'autres encore, qui jouissent des mêmes droits que les autres Cubains.
They include Canary Islanders, Catalans, Galicians, Basques, Chinese, Haitians, Jamaicans, Japanese and other groups of very varied origins who possess the same rights as the rest of the Cuban people.
Galicien (Galego)
Galician (Galego)
Il y a un Galicien au Maroc qui va faire beaucoup de dégâts.
A short Galician is going to do a lot of damage.
Après les Galiciens, ils se sont tournés vers les mafias maghrébines du haschich.
They left the Galicians and switched to the North African hashish mafias.
Je vois qui est le Galicien de la taverne.
We found the Galician of the tavern.
- C'est qui, le Galicien?
-Who's the Galician here?
L'une est l'auberge du Galicien, ils l'appellent ainsi,
One is the Galician's Tavern, that is its name,
Comparé à ça, la Taverne du Galicien c'est le Ritz.
The Galician's Tavern is the Ritz compared to this.
T'es un vrai Galicien !
You are such a Galician!
Les Galiciens disaient déjà qu'ils ne croyaient pas aux sorcières,
The Galicians said they didn't believe in them.
Eh le galicien, tu as appris ici d'autres langues et tout ça.
Wow, Galician, you've even learned other languages here.
Le Galicien, tu deviens civilisé ici à Cuba.
Galician, you're civilizing here in Cuba.
440. Dans la région de Galicie centrale, les journaux Galichina (Galicie), Mir molodezhi (Le monde des jeunes), Okna (Fenêtres), Krai (Le pays), Galitsky korrespondent (Le Correspondant galicien), Zapadny kurer (L'express occidental), Novaya zarya (Nouvelle aube), Svecha (La chandelle), Reporter (Reporter) et d'autres informent régulièrement leurs lecteurs sur la conformité avec la loi sur la lutte contre la xénophobie et l'hostilité raciale ou religieuse et sur les programmes spéciaux et les journées officielles de formation, et ils expliquent aux citoyens quelle est leur responsabilité s'ils ne respectent pas les règles de la vie en société.
440. In Ivano-Frankivsk province, the newspapers Galichina (Halychyna), Mir molodezhi (The world of youth), Okna (Windows), Krai (The land), Galitsky korrespondent (Galicia correspondent), Zapadny kurer (Western express), Novaya zarya (New dawn), Svecha (The candle), Reporter (Reporter) and others regularly inform their readerships about compliance with the law combating xenophobia and racial and religious enmity and about special programmes and legal training days, and explain citizens' responsibility for violating standards of public behaviour.
Extension du plateau continental espagnol sur la marge continentale galicienne en application de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (1982), 6e symposium sur la marge continentale ibéro-atlantique (MIA09), Livre de résumés, p. 213 à 216, du 1er au 5 décembre 2009, Oviedo
2009 Presentation on "Extension of the Spanish continental shelf in the Galicia margin pursuant to article 72 of the United Nations Convention on the Law of the Sea (1982)" at the Sixth Symposium on the Iberian Atlantic Continental Margin, 1-5 December 2009, Oviedo. Symposium Proceedings, pp. 213-216.
elle est tombée sur un galicien qui Iui fait traire des vaches !
And her Spanish lover took her to Galicia to milk cows.
Basques, Madrilènes, Catalans, Andalous, Galicienne...
Basque Country, Madrid, Catalonia, Andalusia, Galicia.
gallegos
Mesdames et messieurs, nous allons parler Castillan, car nous avons oublié le galicien au cours de notre dernière tournée en Amérique Latine.
Ladies and gentlemen, we're going to speak Castillian Spanish, since we forgot Gallego on our last tour. of South America
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test