Translation for "galicians" to french
Galicians
Translation examples
As for the Galician language, we have been informed to date only of the translation of the Universal Declaration of Human Rights, which is also attached.
A notre connaissance, à ce jour seule la Déclaration universelle des droits de l'homme a été traduite en galicien; cette traduction est également jointe.
The languages other than Castilian which are also recognized as official in the areas where they are spoken are Catalan, Galician and Basque.
Les langues autres que le castillan qui sont également reconnues comme officielles dans les régions où elles sont parlées sont le catalan, le galicien et le basque.
The Spanish book world covers all the official languages (Castilian, Galician, Basque and Catalan).
Cet essor du livre touche toutes les langues officielles du pays (castillan, galicien, basque et catalan).
The Spanish PRTR web page is available in English, Spanish, Catalan, Galician and Basque.
La page web du RRTP espagnol est disponible en anglais, en espagnol, en catalan, en galicien et en basque.
Since 1996 it has pursued a project entitled "Galizianer shtetl" [Galician Shtetl], involving one of Poland's largest festivals of Jewish culture, including exhibitions and concerts.
Depuis 1996, il poursuit un projet intitulé << Galizianer shtetl" [Shtetl galicien] qui comprend un des plus grands festivals de culture juive en Pologne avec expositions et concerts.
They included people from the Canary Islands, Catalans, Spaniards, Galicians, Basques, Haitians, Jamaicans and Japanese.
Il s'agit notamment de Canariens, de Catalans, d'Espagnols, de Galiciens, de Basques, de Chinois, d'Haïtiens, de Jamaïcains et de Japonais.
Regional languages such as Basque, Catalan or Galician were prohibited in official usage.
Les langues régionales telles que le basque, le catalan ou le galicien étaient interdites des usages officiels.
18. Ms. Táboas Veleiro, speaking in her personal capacity as a member of the Galician Nationalist Party in the Galician Parliament, said that the international community must recognize the sovereignty of the Saharawi people, long-time inhabitants of the region that had shaped their national identity.
Mme Táboas Veleiro, intervenant en sa qualité personnelle de membre du Parti nationaliste galicien du Parlement galicien, dit que la communauté internationale doit reconnaître la souveraineté du peuple sahraoui, habitant depuis longtemps cette région qui a forgé son identité nationale.
They include Canary Islanders, Catalans, Galicians, Basques, Chinese, Haitians, Jamaicans, Japanese and other groups of very varied origins who possess the same rights as the rest of the Cuban people.
Parmi ces groupes, on peut notamment citer les Canariens, les Catalans, les Galiciens, les Basques, les Chinois, les Haïtiens, les Jamaïcains, les Japonais et bien d'autres encore, qui jouissent des mêmes droits que les autres Cubains.
Galician (Galego)
Galicien (Galego)
A short Galician is going to do a lot of damage.
Il y a un Galicien au Maroc qui va faire beaucoup de dégâts.
They left the Galicians and switched to the North African hashish mafias.
Après les Galiciens, ils se sont tournés vers les mafias maghrébines du haschich.
We found the Galician of the tavern.
Je vois qui est le Galicien de la taverne.
-Who's the Galician here?
- C'est qui, le Galicien?
One is the Galician's Tavern, that is its name,
L'une est l'auberge du Galicien, ils l'appellent ainsi,
The Galician's Tavern is the Ritz compared to this.
Comparé à ça, la Taverne du Galicien c'est le Ritz.
You are such a Galician!
T'es un vrai Galicien !
The Galicians said they didn't believe in them.
Les Galiciens disaient déjà qu'ils ne croyaient pas aux sorcières,
Wow, Galician, you've even learned other languages here.
Eh le galicien, tu as appris ici d'autres langues et tout ça.
Galician, you're civilizing here in Cuba.
Le Galicien, tu deviens civilisé ici à Cuba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test