Translation for "félicité" to english
Translation examples
noun
Promettons-nous de réussir et prenons à cette fin les engagements nécessaires; renonçons, comme le demande le poète, pour un moment au calme et à la félicité mensongère que nous vaudrait notre complaisance et crions s'il le faut notre douleur dans ce monde cruel.
Dear friends, let us pledge to achieve that success, and, to that end, let us make the required commitments and absent ourselves a while from the seeming felicity with which our complacency would deceive us, and, if necessary, let us draw our breath in pain in this harsh world.
Par cette bulle, le Pontife romain se dit investi du pouvoir de faire toute chose qu'il estime << agréable à Sa Majesté divine >> et par laquelle il pourra rassembler dans le giron de l'Église << le troupeau que Dieu lui a confié >> et obtenir ainsi << la félicité éternelle et le salut des âmes >>.
The Roman pontiff was said to be empowered to ordain and dispose of "those things which he sees will be agreeable to the Divine Majesty and by which he may bring the sheep entrusted to him by God into the single divine fold, and may acquire for them the reward of eternal felicity, and obtain pardon for their souls".
M. Tag-Eldin (Égypte) (parle en arabe) : Je voudrais tout d'abord, à l'occasion de la fête de l'Eid Al-Adha, adresser à chacun nos meilleurs vœux, et notamment à nos frères musulmans, en espérant qu'elle apportera de nombreuses bénédictions à la nation musulmane et au monde entier, et à tous la paix, la sécurité et la félicité.
Mr. Tag-Eldin (Egypt) (spoke in Arabic): I would first like to express our sincere wishes for the blessed Eid al-Adha, especially to our Muslim brothers. We hope that this will bring blessings to the Muslim nation and the entire world, and peace, security and felicity to all.
Félicite, écoute, s'il te plaît.
Felicity, listen, please.
Ma pauvre Félicité.
My poor Felicity.
Félicité est vertueuse.
Felicity hasn't lost her virtues.
Aimiez-vous Félicité ?
Did you ever have feelings for Felicity?
Arrête-toi là, Félicité.
- HOLD THAT THOUGHT, FELICITY.
Je suis Félicité
- No, no... I'm felicity.
Félicité est jolie.
Felicity is quite good-looking.
C'est Sœur Félicité, Catherine.
It's Sister Felicity, Catherine.
Vous avez choisi Félicité.
Your Majesty has favoured Felicity.
Gardes, allez chercher Félicité.
Attendants, fetch Felicity.
Je me félicite de la déclaration prononcée par le Président Clinton à cet égard.
I was happy to hear President Clinton's statement in this regard.
Ma délégation se félicite vivement de le voir ici à New York.
My delegation is very happy to see him here in New York.
Je lui souhaite bonne chance, bonne santé, bonheur et félicité.
I would like to wish you the best of luck and good health, happiness and contentment.
Mais cela pouvait changer et le Groupe de travail aurait tout lieu de s'en féliciter.
He thought that this might change and that ISAR would be only too happy to see that change.
Je me félicite de l'adoption de l'ordre du jour par la Conférence.
I am very happy that the Conference has adopted the agenda.
Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.
He was happy with the overwhelming support for the draft resolution.
Le Groupe asiatique se félicite de participer à cette réunion du groupe de travail.
The Asian Group is happy to participate in this working group meeting.
Le Maroc a félicité le Bhoutan de s'attacher à promouvoir le concept de <<bonheur national brut>>.
Morocco commended Bhutan for its promotion of the "national happiness" concept.
La Fédération de Russie se félicite tout particulièrement de ce que ce résultat ait été obtenu sous votre présidence.
Russia is particularly happy that this has been achieved under your presidency, Sir.
Le Malawi se félicite que cette question doive être examiné à fond à la Conférence de Copenhague qui se tiendra à la fin de l'année.
Malawi is happy that this matter will be fully discussed at the Copenhagen Conference later this year.
Félicitations, expert-bonheur.
Congratulations, Happiness Consultant.
Maréchal, quelle félicité !
Marshal, what happiness!
Félicitations, soyer heureux.
Congratulations, be happy
- Félicitations, mon fils.
Happy anniversary, Son.
Félicitations, bonne année.
- Happy New Year.
noun
En ce qui concerne l'élaboration, à ses yeux importante, de nouveaux règlements en vue de compléter et de renforcer les cadres juridiques existants, le Japon se félicite des progrès considérables faits dans l'élaboration d'une convention générale contre le terrorisme international grâce à l'esprit de coopération des pays et est favorable à l'adoption rapide du projet présenté par l'Inde, ainsi que du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire présenté par la Fédération de Russie.
Mr. Michael Bliss
M. Bliss (Australie) se félicite de l'achèvement de la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale.
70. Mr. Bliss (Australia) welcomed the finalization of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation.
Les efforts déployés par le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée pour édifier la plus grande puissance du monde et un pays de félicité où ses habitants vivent dans l'aisance comme des maîtres dans le système socialiste se sont heurtés à un grave défi lancé par les forces hostiles.
The efforts of the DPRK Government to build the world's best power and a land of bliss for people where they are well off as the masters under the socialist system have faced a grave challenge of the hostile forces.
38. M. Bliss (Australie) dit qu'il se félicite de l'adoption de mesures à court terme visant à améliorer la portée de la protection juridique dont bénéficient le personnel des Nations Unies et le personnel associé; grâce aux travaux du Comité spécial, les principales dispositions de la Convention ont été insérées dans des accords sur le statut des forces et le statut des missions et des accords de siège.
38. Mr. Bliss (Australia) said that he welcomed the adoption of short-term measures to improve the scope of legal protection of United Nations and associated personnel; as a result of the Committee's work, key provisions of the Convention had been included in status-of-forces, status-of-mission and host country agreements.
- Inspecteur Félicité Bonheur.
-I'm Detective Candy Bliss.
Elle suit sa félicité.
She's following her bliss.
Je hais la félicité.
I Hate Bliss.
Témoigné d'une telle félicité
Ever witnessed marital bliss?
Paix, calme, paradis, félicité!
Peace, quiet, heaven, bliss.
Ils l'appelaient Félicité.
They called it Bliss.
C'est ma félicité.
This is my bliss.
-La publicité C'est la félicité
Advertising... is a bliss.
On appelle ça la félicité.
We call it bliss.
Dans sa félicité
* In her maiden bliss *
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test