Translation for "formulation" to english
Translation examples
2.3.2 Délai de formulation d'une objection à une réserve formulée tardivement
2.3.2 Time period for formulating an objection to a reservation that is formulated late
Les mots << formuler >> et << formulation >> ont été choisis avec soin.
14. The words "formulate" and "formulation" were carefully chosen.
Formuler un plan d'attaque.
Formulate a plan of attack.
Faut bien la formuler.
I need to formulate this right.
Formule tes voeux plus prudemment.
Formulate your wishes more prudently.
Formule tes voeux.
Formulate your wishes.
"Formuler" veut dire "projet"?
Does formulation mean "plan"?
Laisse moi formuler un plan
Let me formulate a plan.
C'est ma manière de le formuler.
- Well, that's my formulation.
100 questions scientifiquement formulées.
100 scientifically formulated questions
Formule tes trois voeux.
Formulate your three wishes.
Ça c'est la bonne formule.
Ca c'est la bonne formule.
noun
Utilisation et formulation des recommandations
Use and wording of recommendations
La formulation recommandée est la suivante:
The recommended wording is as follows:
La formulation de ces deux paragraphes
The wording of these paragraphs
Nous sommes d'accord avec cette formulation.
We agree with this wording.
Cela n'est pas le cas dans la formulation donnée.
This is not the case in the existing wording.
Il suggère la formulation suivante:
It suggests the following wording:
La formule suivante a été proposée:
The following wording was proposed:
Une formule vitale.
Words to survive by.
La formule magique :
The magic words:
C'était mal formulé.
I worded that incorrectly.
Dis la formule.
Say the words, Fred.
Géniale, cette formule.
That's such a cool word.
Compliquée, cette formulation.
That was some tricky wording.
noun
III. Formulation des questions
III. Framing the issues
Stratégie globale formulée et validée sur la base de consultations et de données
Global strategy validated and framed based on consultations and data
En énonçant les points à examiner, l'équipe spéciale a formulé les questions suivantes:
In framing the issues for the discussion, it identified the following questions:
Comment pourrait-on formuler un tel devoir?
How could such a duty be framed?
Formulation de la question
Framing the issue
:: Thème I. << Formuler la stratégie pour la préservation de la biodiversité après 2010 >>;
:: Topic I. Framing the post-2010 biodiversity strategy
III. Formulation des questions 34−53 13
III. Framing the issues. 34 - 53 12
Les questions sont formulées de manière à ce que le jury puisse y répondre par <<oui>> ou par <<non>>.
The questions are so framed as to allow the jury to answer "yes" or "no".
1. Formulation de la question
1. Framing the issue
Oui, si vous savez comment le formuler.
That's probably the best response, if you have a good way to frame it.
Il a mal formulé la question.
He framed the issue wrong.
Ou comme vous l'avez formulé... un membre de ma maison.
Or as you prefer to frame it, "a member of my household"?
Tu as mal formulé la question.
You framed the issue wrong.
Je ne l'ai pas formulé ainsi.
I never framed it as a date.
Eh bien, merci, Votre Honneur... de formuler la question de façon si neutre et impartiale.
[Chuckles] Well, thank you, Your Honor... for framing the issue in such a neutral and impartial way.
Je formule la seule réponse digne d'un citoyen américain...
I'm framing my answer in the only way an American citizen--
C'est ainsi que nous avons formulé avec Nick.
That's how we framed it with Nick.
Une fois la question formulée, l'aiguille bleue désigne d'autres symboles qui donnent la réponse.
Once you got your question framed... this blue needle points to more symbols... that give you the answer.
Des balles suivant la trajectoire balistique définie par le principe d'équivalence d'Einstein et liée à la formule de Lorentz ?
Bullets as in ballistic trajectories defined by the Einstein Equivalence Principle, related to the Lorenz frame?
noun
Retenant la formule << responsabilité de protéger >>, la Commission a distingué une responsabilité de prévenir, une responsabilité de réagir et une responsabilité de reconstruire, en définissant un ensemble d'instruments d'action successifs pour passer de l'une à l'autre.
Coining the phrase "responsibility to protect", the Commission identified a responsibility to prevent, a responsibility to react and a responsibility to rebuild, posing a continuum of graduated policy instruments across that spectrum.
Ayant à l'esprit la formule énoncée à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme selon laquelle << tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés >>, le Rapporteur spécial insiste sur l'imbrication positive de la liberté de religion ou de conviction et de l'égalité entre les hommes et les femmes.
69. In keeping with the formula coined at the World Conference on Human Rights that "[a]ll human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated", the Special Rapporteur underlines the positive interrelatedness of freedom of religion or belief and equality between men and women.
Quatrièmement, la résolution que l'Assemblée vient d'adopter est claire et catégorique et elle ne laisse aucune place au doute ou à l'erreur d'interprétation quant à son rejet de toute nouvelle formulation inventée qui irait à l'encontre du consensus.
Fourth, the resolution the Assembly has just adopted is clear and categorical and leaves no room for doubt or misinterpretation with respect to its rejection of any newly coined terms that run counter to that consensus.
De notre point de vue, cette réunion permettrait non seulement de dresser un bilan à mi-parcours, mais aussi de formuler des propositions et des recommandations concrètes sur la voie à suivre.
Such a meeting must, in our view, not only serve as a midterm review mechanism, but also coin concrete proposals and recommendations on the way forward.
Le Rapporteur spécial insiste par conséquent sur la nécessité de privilégier une démarche intégrée conforme à la formule énoncée à la Conférence de Vienne de 1993 selon laquelle << tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés >>.
The Special Rapporteur therefore emphasizes the significance of upholding a holistic perspective in conformity with the formula coined at the World Conference on Human Rights that "[a]ll human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated".
Dans la << tragédie des biens communs >>, expression formulée pour la première fois en 1968 par Hardin, celui-ci laisse entendre que les biens communs s'épuisent rapidement parce que chacun utilise cette ressource autant qu'il le peut, sans tenir compte du fait que les autres en font autant, un comportement qui, de fait, entraîne l'épuisement de cette ressource.
Hardin (1968) coined the expression "tragedy of the commons" to suggest that a common-property resource is quickly exhausted, because each individual extracts as much as possible of such a resource, disregarding the fact that emulation of his or her behaviour by others will lead to resource's exhaustion.
En créant la formule << principaux groupes >>, les représentants des gouvernements qui ont assisté à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement ont reconnu à la fois la multiplicité et la diversité sans précédent des acteurs socioéconomiques qui ont pris part à l'entreprise, la << réalisation effective >> des décisions prises à la Conférence étant fonction de leur << degré d'engagement et de participation réelle >> (Action 21, par. 23.1).
42. By coining the term "major groups", Governments at the United Nations Conference on Environment and Development recognized both the unprecedented number and diversity of social and economic actors that contributed to the process and whose "commitment and genuine involvement" would be "critical to the effective implementation" of decisions taken at the Conference (Agenda 21, para. 23.1).
Ils ont lancé la formule << Les trois essentiels : sécurité sociale, santé et logement >>, qui résumait, pour les personnes âgées, des droits fondamentaux qui ne pouvaient être négociés puisque constituant le strict nécessaire.
They coined the term "the big three: social security, health and housing" as rights that were essential to older people and were not negotiable since they represented the bare necessities of life.
Raymond Aron a eu cette formule célèbre pour décrire l'équilibre nucléaire qui a marqué ces années de son empreinte indélébile : "paix impossible, guerre improbable".
Raymond Aron coined the famous phrase "paix impossible, guerre improbable", to describe the nuclear stalemate that left its indelible imprint in those years.
De nombreuses formules ont été inventées pour décrire les problèmes les plus graves, les trois << E >> pour la crise énergétique, économique et écologique, et les trois << F >> pour la crise financière, alimentaire et pétrolière.
Many phrases have been coined to describe the most severe problems: the "three Es" crisis, for energy, economy and environment, and the "three Fs" crisis, for finance, food and fuel.
Pour reprendre la formule.
To coin a phrase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test