Translation for "fils aîné était" to english
Fils aîné était
Translation examples
Dans certaines cultures, les biens passent du mari au fils aîné.
Some cultures, for example, pass property from the husband to the eldest son.
Mon fils aîné est né en Angleterre et ma plus jeune fille en Écosse.
My eldest son was born in England, my youngest daughter in Scotland.
Dans notre rapport précédent, il a été indiqué que, dans l'île de Sercq, les biens immobiliers revenaient au fils aîné.
In our previous report it was stated that on the Island of Sarkrealty devolved to the eldest son.
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
The law stipulates that the principal heir is the eldest son.
Le soir même, le fils aîné était convoqué au commissariat pour identifier les agresseurs.
That same evening, the police asked the eldest son of the family to go to the police station to identify the attackers.
Or, l'arrestation du fils aîné de l'auteur n'est pas contestée.
However, the arrest of the author's eldest son is not contested.
Le fils aîné, Ralston, a affirmé qu'il dormait au moment des faits.
The eldest son, Ralston, testified that he was asleep when the event occurred.
1. Le fils aîné du défunt, s'il a atteint la majorité conformément au droit musulman;
The eldest son of the intestate, if of full age according to Mohammedan law;
Ceci devient un problème pour notre fils aîné, qui est d'âge scolaire.
This is becoming a problem with our eldest son, who is of school age.
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
Previously, the eldest son had become head of the household in such circumstances.
Dites-moi, Bahram, il était si horrible à découvrir que votre fils de 19 ans, votre fils aîné, était gay?
Tell me, Bahram, was it so horrific to discover that your 19-year-old son, your eldest son, was gay?
older son was
7.6 Pour ce qui est du complément d'information demandé par le Comité, le conseil indique que le fils aîné de l'auteur, né en 1980, a voulu demander l'asile en Suède, depuis le Danemark en mars 2000.
7.6. With reference to the Committee's request for additional information, counsel states that the author's older son, born in 1980, tried to seek asylum in Sweden from Denmark in March 2000.
Il a laissé son fils aîné à Erevan avec ses parents pour des raisons scolaires.
He left his older son in Yerevan with his parents while he attends chess school there.
En avril 1996, sa femme et son fils aîné ont été pris lors d'une tentative d'évasion.
In April 1996, Mr. Shin's wife and their older son were caught while trying to escape the camp.
Le 13 juillet 1990, le juge a de nouveau entendu les parties ainsi que le fils aîné de l'auteur et a étudié le rapport de l'enquête sociale.
On 13 July 1990, the family judge again heard the parties, including the author's older son, and examined the report of the social inquiry.
Pendant cette période, la mère, le fils aîné de celle-ci et les mineures étaient enregistrés en Espagne et les enfants scolarisés.
During this period the mother, the mother's older son and the daughters were registered in Spain and the children were enrolled in school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test