Translation for "faîte" to english
Translation examples
noun
7.2.5 Il convient de noter que le paragraphe 6 fait référence à la fois à la catégorie des dorsales sous-marines et à celle des hauts-fonds qui constituent des éléments naturels de la marge continentale.
7.2.5. It should be noted that paragraph 6 makes reference to both the category of submarine ridges, and that of submarine elevations that are natural components of the continental margin.
Le peu d'informations disponibles sur les dépôts sulfurés de la dorsale midatlantique et de la dorsale de l'océan Indien s'explique par le fait que ces régions n'ont fait l'objet que d'une exploration limitée.
287. The paucity of information on sulphide deposits at the Mid-Atlantic Ridge and the Central Indian Ridge is explained by the fact that exploration in these areas has been limited.
Normalement, l'accrétion de la croûte océanique à la dorsale active se fait au rythme de quelques centimètres par an dans un environnement où l'apport sédimentaire est modéré.
Normally, the formation of the oceanic crust at the spreading ridge is in the range of a few centimetres per year in an environment of moderate sediment input.
Toutefois, selon les estimations, 5 % environ seulement des 60 000 kilomètres de dorsales océaniques du monde ont fait l'objet d'un levé détaillé.
However, it is estimated that only about 5 per cent of the 60,000 kilometres of oceanic ridges worldwide have been surveyed in any detail.
L'alignement magnétique fait aussi apparaître un changement de direction de la faille entre les chrones 7 et 6C, ainsi que la formation d'une crête entre les chrones 6A2 et 6.
Magmatic lineation also reveals a change in strike direction between chrons 7 and 6C and a ridge jump between chrons 6A2 and 6.
230. Le 11 février, une unité de police des frontières israélienne a fait évacuer de force 28 familles Jahalins de leur campement sur les crêtes orientales de Jérusalem.
230. On 11 February, an Israeli border police unit evacuated by force 28 Jahalin families from their encampment on the eastern ridges of Jerusalem.
Nous avons fait une cérémonie, sur la crête.
We had our ceremony back there on the ridge, chivato.
Tu vois ce faîte?
See that ridge?
Et, sipossible, faites bouger les hommes quisontsurla crête.
And, ifpossible, you get those men on the ridge outandmoving!
Des chambranles scultés, un faîte!
Casing, carving, ridge! One hundred years old!
Ça fait partie d'une crête volcanique sur toute la zone.
It's part of an old volcanic ridge all over this area.
Ce que tu as fait sur cette arête n'est rien d'autre qu'un miracle.
What you did on that Ridge is nothing short of miracle.
Alors qu'est ce que vous faites ?
Every margin, every last ripple and Ridge. So, what do you do?
noun
Cet objectif fait partie des priorités majeures de l'Union européenne.
That objective stood among the Union's top priorities.
Les résultats de cette enquête ont fait apparaître les 10 priorités suivantes:
The top 10 priorities of children, as perceived by SC Sweden, are:
Elle fait partie des dix pays les plus touchés dans le monde.
Namibia is among the top ten affected nations in the world.
Elle a fait de ce point l'une de ses priorités.
It is currently at the top of the Commission's agenda.
Le Gouvernement s'était saisi de la question et en avait fait sa priorité.
The Government was now addressing the issue and had given it top priority.
Ce transfert s'est—il fait de haut en bas ou y a—t—il eu échange d'idées ?
Is there a top-down approach or an interchange of ideas?
Les nouvelles autorités en ont fait la priorité de leur programme.
The new authorities have made this the top priority of their programme.
L'inflation fait aussi partie des cinq premières préoccupations en Afrique.
Inflation is also part of the top five concerns in Africa.
Le pays a fait de l'utilisation des énergies renouvelables une de ses grandes priorités.
It had made renewable energy a top priority.
Celui-là, il fait un carton.
Guaranteed top seller.
Tu as fait de vrais dégâts.
Up top, babe.
Faites gaffe, coupe-coupe.
Watch it, chop-top.
- a fait la différence ?
- ...over the top?
- En tête, en fait.
- At the top, actually.
Tout à fait.
And sell it up top.
J'ai fait un tour revigorant.
Top notch constitutional.
noun
C. Autres faits intéressant le suivi du Sommet
C. Other developments relevant to Summit follow-up
Le Secrétaire général du Sommet a fait une déclaration liminaire.
The Secretary-General of the Summit made an introductory statement.
Ce fait a d'ailleurs été reconnu par les chefs d'État ou de gouvernement ayant participé au Sommet.
This was recognized by the Heads of State or Government at the Summit.
Le Président du Sommet a fait une déclaration liminaire.
The President of the Summit made a statement.
À la même séance, le Président du Sommet a fait une déclaration.
3. At the same meeting, the President of the Summit made a statement.
Tu sais que l'an dernier il a fait le Sommet Sud de l'Everest.
You know, he made it to the South Summit on Everest last year.
Ça me fait plutôt penser à une réunion de l'ALENA.
No, it's more like a NAFTA summit meeting.
En fait, c'était au sommet sur l'énergie solaire à Stockholm.
It was actually the solar energy summit in Stockholm.
J'aimerais qu'on dise sommet, ça fait plus mondial, plus suisse.
I'd like to call them summits. It sounds more global, almost Swiss.
Mais qu'est-ce que vous faites sur le sommet?
What the hell are you doing on the summit?
Ma mère fait sa réunion d'achat à un hôtel près de l'aéroport.
My mom's doing her Landmark Forum Summit at a hotel by the airport.
Si notre homme fait affaire à la réunion.
If the man here cuts a deal at the summit.
J'ai fait l'ascension de l'Everest dans le dirigeable privé de papa.
When I summited Mount Everest, I did it in my daddy's private blimp.
Tom, votre opération commando fait des ravages sur Twitter.
Tom? Your alfresco summit's got Twitter all aflutter!
Ecrivez quelque chose sur la réunion énergie que fait Josh.
Draft a release about the alternative-energy summit Josh is holding.
noun
Comment était-il possible que l'Europe, au faîte de sa civilisation, puisse commettre un tel crime?
How was it possible that Europe, at the peak of its civilization, could commit such a crime?
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
This year, we made it the peak of our campaign.
- Au cours de l’été 1998 une campagne de sensibilisation a été faite par rapport aux pics d’ozone troposphérique.
During the summer of 1998 an awareness campaign was organized in connection with the peaks of tropospheric ozone.
Au plus fort de l'agitation, des flambées de violence en certains lieux ont fait craindre un effet de contagion ethnique.
At the peak of the protests there were outbursts of violence in some places.
Les attaques ont atteint leur point culminant puis se sont faites plus rares dans la première moitié de la décennie.
Attacks peaked and then dropped again in the first half of the decade.
En fait, le Liban a connu à partir de 1984 une inflation galopante qui a atteint son sommet en octobre 1992.
From 1984 Lebanon experienced rampant inflation which peaked in October 1992.
On a fait ça trop vite.
We peaked too early.
- Qu'est-ce que tu as fait là-bas?
_ You done what to Pike's Peak?
Paul Blart n'était pas arrivé au faîte de sa gloire, finalement.
So Paul Blart hadn't officially peaked after all.
- Vous aviez l'air tout à fait vidé.
- You were looking peaked today.
Vous êtes fait pour les cimes.
You are made for the peaks.
- On voit qui est-ce qu'il mate. - Il se fait discret mais regarde.
He's sneaking a peak.
Et là-bas, on fait quoi?
What do we do when we get to that peak?
Ils ont fait fort en leur donnant leurs prénoms.
I think they peaked when they named them.
noun
Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.
It is without doubt that that position was the zenith of her career.
Mourir à la fleur de l'âge, disparaître alors que vous êtes au sommet de votre carrière, s'éteindre au faîte de votre vie politique pourrait être considéré par certains comme une trahison des attentes légitimes placées dans une vie.
To be cut down in the prime of life, to pass away while at your professional zenith, to succumb while at the pinnacle of your political achievement would to some appear as mere mockery of legitimate expectations of a life.
Une autre source est la mission d'établissement des faits de l'Union européenne qui a été envoyée au Darfour en 2004 au plus fort du conflit.
Another source is the European Union (EU) fact-finding mission that was dispatched to Darfur in 2004, at the zenith of the conflict.
La crise n'a pas été le fait d'un gouvernement particulier; elle plongeait ses racines dans la précédente crise qu'avait connue le pays dans les années 80 et dans les diverses politiques suivies dans les années 90 qui ont atteint leur apogée en 2002 et se sont poursuivies ensuite.
The crisis was not of the making of one particular administration and found its roots in the earlier crisis of the 1980s and evolving governmental policies of the 1990s that reached a zenith in 2002 and thereafter.
Pourtant, même au faîte de sa puissance... la république était rongée par une maladie qui allait... lui être fatale, l'esclavage.
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
noun
En octobre 2010, on a appris qu'une équipe de l'Universidad Central de Las Villas à laquelle avait été décernée une << mention honorable >> au Concours universitaire international de programmation de l'Association for Computing Machinery, tenu en Chine et organisé par la société des États-Unis IBM, n'avait pas pu recevoir son prix, du fait des dispositions du blocus.
In October 2010, a team from the Universidad Central de Las Villas, which had been awarded an honourable mention in the International Collegiate Programming Contest of the Association for Computing Machinery (ACM-ICPC) hosted by China and sponsored by the United States company IBM, was unable to receive the prize owing to the embargo regulations.
Il y a deux semaines l'ACME compagnie a fait une enquête téléphonique.
As of two weeks ago, when the Acme Construction Company made a telephone survey.
Le simple fait d'être avec elle me comble au plus haut point.
Simply being with her is the acme of fulfillment.
Acme m'en a fait gicler dessus l'autre soir.
That goof Acme squirted me with some the other night.
Ça fait 30 ans qu'Acme est mon ami.
Hard to believe. Marvin Acme's been my friend and neighbor for 30 years.
Le journal dit qu'Acme n'avait pas fait de testament.
The paper said Acme left no will.
Essaie de jouer à l'agent de voyages, pour voir ! Qu'est-ce que vous faites ?
Play the Acme Travel Agency with me, will you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test