Translation for "faux mariage" to english
Faux mariage
Translation examples
false marriage
54. Dans la résolution 49/166, l'Assemblée générale a défini la traite comme les "mouvements illicites et clandestins de personnes à travers les frontières nationales et internationales, essentiellement en provenance de pays en développement et de certains pays en transition, qui visent à mettre par la force des femmes et des petites filles dans des situations où elles sont opprimées et exploitées sexuellement ou économiquement afin de procurer des bénéfices aux recruteurs, trafiquants et associations criminelles, ainsi que les autres activités illégales liées à la traite des êtres humains, telles que le travail domestique forcé, les faux mariages, l'emploi clandestin et les fausses adoptions".
54. The General Assembly, in resolution 49/166, defined the practice of trafficking as the "illicit and clandestine movement of persons across national and international borders, largely from developing countries and some countries with economies in transition, with the end goal of forcing women and girl children into sexually or economically oppressive and exploitative situations from the profit of recruiters, traffickers and crime syndicates, as well as other illegal activities related to trafficking, such as forced domestic labour, false marriages, clandestine employment and false adoption".
Certaines femmes se laissent abuser par les promesses d'emploi que leur font les proxénètes ou sont attirées dans le piège par un faux mariage; d'autres sont tout simplement kidnappées.
Some women are lured by the trafficker by promises of a job or a false marriage, or they are even kidnapped.
Condamnant les mouvements illicites et clandestins de personnes à travers les frontières nationales et internationales, essentiellement en provenance de pays en développement et de certains pays en transition, qui visent à mettre par la force des femmes et des petites filles dans des situations où elles sont opprimées et exploitées sexuellement ou économiquement afin de procurer des bénéfices aux recruteurs, trafiquants et associations criminelles, ainsi que les autres activités illégales liées à la traite des êtres humains, telles que le travail domestique forcé, les faux mariages, l'emploi clandestin et les fausses adoptions,
Condemning the illicit and clandestine movement of persons across national and international borders, largely from developing countries and some countries with economies in transition, with the end goal of forcing women and girl children into sexually or economically oppressive and exploitative situations, for the profit of recruiters, traffickers and crime syndicates, as well as other illegal activities related to trafficking, such as forced domestic labour, false marriages, clandestine employment and false adoption,
83. La notion de trafic de personnes ne devrait pas s'entendre uniquement du trafic à des fins de prostitution forcée; elle devrait être élargie de manière à englober le trafic à d'autres fins (travail domestique forcé, faux mariages, emploi clandestin et fausses adoptions).
83. The concept of traffic in persons should not be limited to traffic for the purpose of forced prostitution, but should be widened to encompass traffic for the purpose of other activities, such as forced domestic labour, false marriages, clandestine employment and false adoptions.
La résolution condamnait également les autres activités illégales liées à la traite des êtres humains, telles que le travail domestique forcé, les faux mariages, l'emploi clandestin et les fausses adoptions.
The resolution also condemned other illegal activities related to trafficking in human beings, such as forced domestic labour, false marriages, clandestine employment and false adoption.
Rappelant également et approuvant les conclusions et recommandations formulées lors des conférences internationales qui se sont tenues récemment concernant les droits fondamentaux des femmes et des fillettes, s'agissant en particulier de la violation de ces droits par le biais de l'exploitation sexuelle et économique au profit des rabatteurs, des trafiquants et du crime organisé, ainsi que d'autres activités illégales liées à la traite, comme le travail domestique forcé, les faux mariages, les mariages d'enfants, l'emploi clandestin et les fausses adoptions,
Recalling also and concurring with the conclusions of and recommendations made by recent international conferences on the human rights of women and girl children, in particular with respect to the violation of those rights through sexual and economic exploitation for the profit of recruiters, traffickers and crime syndicates, as well as other illegal activities related to trafficking, such as forced domestic labour, false marriages, child marriages, clandestine employment and false adoption,
Consciente également d'autres activités illégales liées à la traite des êtres humains, telles que le travail domestique, les faux mariages, l'emploi clandestin et les fausses adoptions,
Aware also of other illegal activities related to trafficking, such as domestic labour, false marriages, clandestine employment and false adoption,
Rappelant en outre et approuvant les conclusions et recommandations formulées lors des conférences internationales qui se sont tenues récemment concernant les droits fondamentaux des femmes et des fillettes, s'agissant en particulier de la violation de ces droits par le biais de l'exploitation sexuelle et économique au profit des rabatteurs, des trafiquants et du crime organisé, ainsi que d'autres activités illégales liées à la traite, comme le travail domestique forcé, les faux mariages, les mariages d'enfants, l'emploi clandestin et les fausses adoptions,
Recalling further, and concurring with the conclusions and recommendations of recent international conferences, including the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1994, the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, and the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, on the human rights of women and girl children, in particular with respect to the violation of those rights for the profit of recruiters, traffickers and crime syndicates, as well as other illegal activities related to trafficking, such as forced domestic labour, false marriages, child marriages, clandestine employment and false adoption,
Condamnant les mouvements illicites et clandestins, à travers les frontières nationales et internationales, de personnes essentiellement en provenance des pays en développement et de certains pays en transition, mouvements qui visent en définitive à mettre par la force des femmes et des fillettes dans des situations où elles seront opprimées et exploitées sexuellement ou économiquement au profit de recruteurs, de trafiquants et d'associations criminelles, et condamnant également certaines autres activités illégales liées à la traite des êtres humains telles que le travail domestique forcé, les faux mariages, l'emploi clandestin et les fausses adoptions,
Condemning the illicit and clandestine movement across national and international borders of persons, largely from developing countries and some countries with economies in transition, with the ultimate goal of forcing women and girl children into sexually or economically oppressive and exploitative situations, for the profit of recruiters, traffickers and crime syndicates, as well as other illegal activities related to trafficking, such as forced domestic labour, false marriages, clandestine employment and fraudulent adoption,
Je t'ai forcé à vivre dans un faux mariage et tu as dû prétendre qu'il était réel.
I got you stuck in a false marriage you had to pretend was real.
Ces mesures sont nécessaires pour décourager les demandes abusives de résidence permanente par des étrangers qui utilisent de faux mariages pour obtenir un séjour à long terme à Singapour.
This is a necessary safeguard to deter abuse of permanent residence facilities by foreigners who use fake marriage as an easy conduit to secure long-term stay in Singapore.
40. Le Rapporteur considère que même si les mesures de lutte contre les faux mariages sont parfaitement légitimes, l'approche suivie par le Gouvernement en l'espèce est contraire à la Convention.
While it was perfectly legitimate to take action against fake marriages, the Government's approach in dealing with that issue constituted a violation of the Convention.
Si le nombre de cas de traite a diminué, le problème subsiste sous des formes différentes, comme par exemple les faux mariages ou la séquestration des victimes dans des appartements privés où elles échappent à toute protection.
Although the number of trafficking cases had decreased, the problem persisted in various forms, such as fake marriages or the sequestration of victims in private apartments where they were denied any sort of protection.
Tu ne peux même pas faire en sorte que ton faux mariage fonctionne !
You can't even make your fake marriages work!
De notre faux mariage?
Our fake marriage?
Pas à cause du faux mariage.
Not because of the fake marriage.
On a une dégustation de gâteau lundi pour notre faux mariage.
We have a cake tasting on Monday for our fake marriage.
Ce n'est pas un faux mariage.
It is not a fake marriage.
Je peux supporter d'être avec une femme dans un faux mariage.
I can handle being with a woman in a fake marriage.
Les stups enquêtent sur les faux mariages ?
The DEA investigates fake marriages?
Bouddha ne comprend pas les subtilités d'un faux mariage.
Buddha doesn't understand the subtleties of a fake marriage.
C'est un faux mariage.
It's a fake marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test