Translation for "fait dans l'effort" to english
Fait dans l'effort
  • done in the effort
  • made in the effort
Translation examples
made in the effort
Le FNUAP a fait des efforts considérables pour régler la question.
471. UNFPA has made a considerable effort to resolve the issue.
De plus, ceux-ci n'ont fait aucun effort convaincant pour traduire les responsables en justice.
Moreover, they have made no convincing efforts to bring those responsible to justice.
Cette conférence a fait un effort méritoire pour traduire cette exigence en un instrument juridiquement contraignant.
This Conference has made a commendable effort to translate this demand into a legally binding instrument.
Les pouvoirs publics n'ont fait aucun effort visible pour protéger les droits de l'enfant.
The State authorities made no visible efforts to protect children's rights.
Qui plus est, le Gouvernement israélien sortant a fait un effort manifeste pour accélérer ce processus.
Moreover, the outgoing Israeli Government made a determined effort to accelerate that process.
Le Gouvernement a fait un effort concerté pour améliorer son action.
5. The Government has made a concerted effort to improve its work.
318. D'une manière générale, le Tchad a fait des efforts dans le domaine de l'éducation.
318. In general, Chad has made a big effort in the field of education.
La Médiatrice a fait un effort particulier pour se montrer active dans les deux entités.
The Ombudsperson has made a special effort to be active in both entities.
Le Département fait un effort concerté pour élargir la représentation géographique de son personnel.
The Department had made a concerted effort to broaden the geographical distribution of its staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test